德祐太学生 一首
祝英台近
德祐乙亥①
倚危栏,斜日暮,蓦蓦甚情绪?稚柳娇黄,全未禁风雨。春江万里云涛,扁舟飞渡,那更听、塞鸿无数。
叹离阻!有恨流落天涯,谁念泣孤旅?满目风尘,冉冉如飞雾。是何人惹愁来?那人何处?怎知道、愁来不去!
注释
①德祐乙亥:宋恭帝德祐元年(1275)。这时元朝已经发动对南宋的攻势,江、淮一带都失掉了。
②蓦(mò)蓦:心情恍惚不安貌。
③稚柳娇黄:《重刊湖海新闻夷坚续志·后集》注:稚柳指“幼君”,娇黄指“太后”。接幼君即宋恭帝(时年五岁)。太后即谢道清,她这时临朝主政。
④扁舟飞渡:同上书注:“北军至。”飞渡,指渡过长江。
⑤那更听:况且又听到。
⑥塞鸿:同上书注:“流民。”
⑦“有恨流落天涯”两句:写难民流亡生活的痛苦。
⑧风尘:比喻战乱的景象。
⑨冉冉:流动貌。
⑩是何人惹愁来:同上书注:“贾出。”贾,指当时误国的权臣贾似道。这句是说贾似道出发前方督师失败,给国家、人民带来了无可挽救的灾难。
⑪那人何处:同上书注:“贾去。”指贾似道战败后被免职,贬谪循州(今广东惠州市惠阳区)。 宋词选