永遇乐
落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许!元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,撚金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
注释
①熔金:形容落日灿烂的颜色。宋人多以熔金形容映照在水里的落日,如廖世美《好事近》词:“落日水熔金。”辛弃疾《西江月》词:“一川落日熔金。”
②暮云合璧:暮云连成一片如白玉相合。
③人在何处:这是感伤自己孤独无依。人,亲人,指她死去的丈夫赵明诚。
④“染柳烟浓”两句:意即烟染柳浓,笛吹梅怨。梅,《梅花曲》。见前81页秦观《如梦令》第二首注②。
⑤次第岂无风雨:这表示一种好景无常的悲观心理。次第,转眼。
⑥香车宝马:华美的车马。
⑦谢他酒朋诗侣:辞谢喝酒做诗的朋友们的邀请。
⑧中州盛日:指汴京沦陷前的繁盛时期。汴京,今河南开封市。古代称河南为豫州,也称中州。
⑨偏重三五:宋朝元宵节是盛大的节日,故云。三五,指旧历正月十五夜。
⑩铺翠冠儿:妇女们戴的翡翠珠子镶的帽儿。吴自牧《梦粱录·元宵》:“官巷口、苏家巷二十四家傀儡,衣装鲜丽,细旦戴花朵□肩、珠翠冠儿,腰肢纤袅,宛若妇人。”
⑪撚金雪柳:以撚金为饰的雪柳。雪柳,宋朝妇女们元宵节插戴的妆饰品。
⑫簇(cù)带争济楚:插戴满头,夸自己打扮得漂亮。《宣和遗事·十二月预赏元宵》:“京师民有似云浪,尽头上戴著玉梅、雪柳、闹蛾儿,直到鳌山下看灯。”簇带,插戴着很多的饰物。周密《武林旧事·都人避暑》载茉莉花“初出之时,其价甚穹(高),妇人簇带,多至七插”。济楚,整齐,漂亮。
⑬风鬟雾鬓:头发蓬松散乱的样子。李朝威《柳毅传》:“见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍睹。”苏轼也有“雾鬓风鬟木叶衣”(《题毛女真》)的诗句。
⑭怕见夜间出去:一作“怕向花间重去”。怕见,懒得。
张端义《贵耳集》说李清照“南渡以来,常怀念京、洛旧事。晚年赋《永遇乐》词”。这首词主要是抒发她饱经忧患后不安定的心情和自甘寂寞的消沉思想。词中追怀“中州盛日”的元宵景象,也适当地表现出作者对故国的眷念不忘(南渡词人往往通过写汴京灯节的盛况,以寄托自己的爱国思想)。南宋末年词人刘辰翁说:“诵李易安《永遇乐》,为之涕下。”(见《须溪词·永遇乐》题序)可想见其强烈的感染力。通篇把今昔不同的情景,构成鲜明的对照,又把一些寻常用语组织入词,格外显得生动。 宋词选