LETTER 102
您可以在百度里搜索“The Works of Charles and Mary Lamb — Volume 5 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
LETTER 102
CHARLES LAMB TO S.T. COLERIDGE
Nov. 4th, 1802.
Observe, there comes to you, by the Kendal waggon to-morrow, the illustrious 5th of November, a box, containing the Miltons, the strange American Bible, with White's brief note, to which you will attend; Baxter's "Holy Commonwealth," for which you stand indebted to me 3s. 6d.; an odd volume of Montaigne, being of no use to me, I having the whole; certain books belonging to Wordsworth, as do also the strange thick-hoofed shoes, which are very much admired at in London. All these sundries I commend to your most strenuous looking after. If you find the Miltons in certain parts dirtied and soiled with a crumb of right Gloucester blacked in the candle (my usual supper), or peradventure a stray ash of tobacco wafted into the crevices, look to that passage more especially: depend upon it, it contains good matter. I have got your little Milton which, as it contains Salmasius—and I make a rule of never hearing but one side of the question (why should I distract myself?)—I shall return to you when I pick up the Latina opera. The first Defence is the greatest work among them, because it is uniformly great, and such as is befitting the very mouth of a great nation speaking for itself. But the second Defence, which is but a succession of splendid episodes slightly tied together, has one passage which if you have not read, I conjure you to lose no time, but read it; it is his consolations in his blindness, which had been made a reproach to him. It begins whimsically, with poetical flourishes about Tiresias and other blind worthies (which still are mainly interesting as displaying his singular mind, and in what degree poetry entered into his daily soul, not by fits and impulses, but engrained and innate); but the concluding page, i.e. of this passage (not of the Defensio) which you will easily find, divested of all brags and flourishes, gives so rational, so true an enumeration of his comforts, so human, that it cannot be read without the deepest interest. Take one touch of the religious part:—"Et sane haud ultima Dei cura caeci—(we blind folks, I understand it not nos for ego;)—sumus; qui nos, quominus quicquam aliud praeter ipsum cernere valemus, eo clementius atque benignius respicere dignatur. Vae qui illudit nos, vae qui laedit, execratione publica devovendo; nos ab injuriis hominum non modo incolumes, sed pene sacros divina lex reddidit, divinus favor: nee tam oculorum hebetudine quam coelestium alarum umbrâ has nobis fecisse tenebras videtur, factas illustrare rursus interiore ac longe praestabiliore lumine haud raro solet. Huc refero, quod et amici officiosius nunc etiam quam solebant, colunt, observant, adsunt; quod et nonnulli sunt, quibuscum Pyladeas atque Theseas alternare voces verorum amicorum liceat.
"Vade gubernaculum mei pedis.
Da manum ministro amico.
Da collo manum tuam, ductor autem viæ ero tibi ego."
All this, and much more, is highly pleasing to know. But you may easily find it;—and I don't know why I put down so many words about it, but for the pleasure of writing to you and the want of another topic.
Yours ever, C. LAMB.
To-morrow I expect with anxiety S.T.C.'s letter to Mr. Fox.
[Lamb refers to Milton's Defensio Secunda pro Populo Anglicano contra
Alexandrum Morum Ecclesiasten. The following is a translation of the
Latin passage by Robert Fellowes:—
And indeed, in my blindness, I enjoy in no inconsiderable degree the favour of the Deity; who regards me with more tenderness and compassion in proportion as I am able to behold nothing but himself. Alas! for him who insults me, who maligns and merits public execration! For the divine law not only shields me from injury, but almost renders me too sacred to attack; not indeed so much from the privation of my sight, as from the overshadowing of those heavenly wings, which seem to have occasioned this obscurity; and which, when occasioned, he is wont to illuminate with an interior light, more precious and more pure. To this I ascribe the more tender assiduities of my friends, their soothing attentions, their kind visits, their reverential observances; among whom there are some with whom I may interchange the Pyladean and Thesean dialogue of inseparable friends.
Orest. Proceed, and be rudder of my feet, by showing me the most endearing love. [Eurip. in Orest.]
And in another place—
"Lend your hand to your devoted friend,
Throw your arm round my neck, and
I will conduct you on the way."
Coleridge's first letter to Charles James Fox was printed in the Morning Post for November 4, 1802, his second on November 9.] The Works of Charles and Mary Lamb — Volume 5