后记
您可以在百度里搜索“赖世雄的英语学习法 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
后记
我自己是从零开始学英语的,经过了太多挫折,也走了很多冤枉路。所以我很希望自己写的这本书,让所有喜欢学习英语的人都能够按照我这样的学习方法,少走一些弯路,不用浪费太多的时间去辛苦摸索学习英语的方法,这是我写这本书的初衷。
在和“疯狂英语”的李阳老师做直播的时候突然感慨,他第一年高考时没有考上大学,无意中在中央人民广播电台听到了一些关于我学习英语的方法,如“学英语就是不要脸”“大声念”“少就是多,慢就是快”……李阳就按照这样的方法学英语,一年后他考上了兰州大学。他并不是学英语专业的,而是一个理工科的学生,但他在学英语的过程中总结出一个很重要的经验:学英语一定要大胆,敢于说话,同时要善用零星时间。李阳说,正是因为受到我的这些学习方法影响,他才能把英语学好,同时他也激励了很多人去把英语学好。
但这些年来,我这些学习英语的方法一直没有被系统性地整理和写出来。我发现常春藤英语出版了很多关于学习英语的书籍,却没有一个专门的统合性的方法论,所以我应该把自己当时学习英语的这些方法,具体而系统地写成一本书,这样也许可以帮助读者更快地探索到学习英语的方法,就像我在书中讲到的发音、会话、写作以及语法等,都要有所“本”。于是我希望在本书中把我自己当年学习英语的过程很详细地写出来,与大家分享我的经历。
记得当年我在中央人民广播电台做广播的时候,工作人员给我拿来了一个大麻袋,里面装有成千上万的来自全国各地的读者给我写的信。工作人员问了我一句话:“看到这些信,您感动吗?”当时我激动地流下了眼泪说:“我很感动。”当时有一位来自新疆的爷爷带着自己的孙子,坐火车来到北京的外文书店听我的演讲,还送了一些小礼物给我留作纪念,这件事让我至今依然难忘。现在我已不做电台广播了,但仍会在网络上做线上直播,希望能帮助所有想把英语学好的人。我是广西人,广西人因为口音太重,一般英语发音不好。我想向大家证明,我这个广西人能把英语学好,那全国各地的学习者也能把英语学好,海外的学习者也能骄傲地说出一口地道的英语。
我去过很多比较偏远的山区,我发现其实那里的孩子也很想把英语学好,有朝一日能走出大山,我也希望这本书能成为他们的一盏“指路灯”,让他们知道即使没有很好的资源和条件,一样可以把英语学好。
本书经过了很多次修改。刚开始是我自己的初稿,后面又经过了公司同人的多次修改。在这里我想感谢Jill(吴惠珠老师)及玲子(凌玲),她们两人在这本书的文字修改上做了很大的努力。吴老师是台湾人,在大学任教,中英文造诣颇高。玲子也是广西人,我们算是“隔壁县老乡”了,她真的是一位很棒的女孩子。但最后我还是决定要全面地再修改一遍,因为我要确定自己向读者传达的是我真正的学习方法,对我个人来讲这是一种责任,也是我一贯的原则。正是在修改过程中,我更加深刻地了解到了文字传达明确的重要性,一本好的英语书必须是真实的,浅显易懂的。同时,在修改中也增加了一些我曾经忘了的重要学习方法,比如语法部分,本来我是没有打算写得那么详细的,因为我不想写成一本语法书。但我后来想想,既然我已经在书中写了“听、说、读、写”的重要学习方法,而学好英文写作就必须学好语法知识,所以我就从单句讲起,如什么叫主语和谓语,还有五大动词的区别用法,进而学习从句……我会把这些知识点写得清清楚楚,以前我是不会去写这些的,现在我要把这些方法告诉我的读者们。同时我想到,在中央人民广播电台的十几年播音中,虽然有很多人受到我学习英语方法的影响,能讲出一口标准流利的英语,但还有不少人仍然是处于“哑巴英语”的阶段,深受“语法”的折磨。而“语法”在我的这本学习方法书中就变得简单了,因为这是我根据自己的实践经验总结的方法,而不是一本“教科书”。特别是当听到很多读者反映自己想练习听力、学习翻译这部分的时候,我认为没有扎实基础的语法是不行的。所以我觉得我还是要把语法交代清楚,用比较简单的形式把我整个学习英语的方法过程全部呈现给读者,让大家知道其实语法知识只是一种帮助我们了解句子结构的“工具”,而不是用英语的八大词类分开来讲解。
常春藤英语的同人就像我的家人一样,台湾团队有许多认真负责且才华横溢的编辑,这些年轻有冲劲的同人,让我十分放心并且内心充满感激。另外,广西的团队也在慢慢地成长,我们所有的编辑都非常认真努力,以出版更多更好的英语教材为目标。在英语广播教学方面,他们也在尽心尽力地传播我们的英语教学资源。我希望“常春藤英语”在一群年轻人携手打拼下,能帮助更多爱好英语的学习者学好英语,借由英语改变他们的人生。
一直以来,我对所有的编辑都很严格,不管是在广西、台湾,还是多年前我创立上海知语的上海。这些编辑包括“上海知语”志敏、亦楠(现担任其自创的一所培训学校的校长);在台湾,有曾经跟随在我身边长达二十六年的黄文玲(现担任一家出版社的重要编辑);现在常春藤英语中,有丛书主编黄莉雯(Claire)、许晴雯(Collette)、邱玲乔(Birdie)、许沁渝(Tammy)、王昱翔(Jack);还有广西南宁的霍媛媛(Spring)、江嘉信(Jasmine)、李芷芸(Helen)等。
我对我的丛书主编Claire充满感激,她是位非常年轻但很有能力的女孩。自她刚从大学毕业进入常春藤以来,我一路上把她带在身边,看着她从最底层的编辑一路稳扎稳打、虚心学习、待人一如初衷般的真诚,打拼到现在成为丛书主编。看着她的成长,我内心感到十分欣慰也与有荣焉。这些年相处下来,我早已对她视如己出。她在工作上的表现一向让我非常信任,对新编辑的培养也可说是事事躬亲、不遗余力。看她为常春藤事事尽心尽力,鲜有休息的时间,以致身体出了状况现正在休养中,我实在十分心疼,我希望她能好好调息身体,等她身子好了,我们随时欢迎她归队!
再者是我的三位广播女徒弟邱玲乔(Birdie)、许沁渝(Tammy)、许晴雯(Collette)。Birdie做事细心、逻辑清晰且有条不紊,这是她向我学习了多年的写书方法而取得的成就。那天Birdie自己来找我谈想学广播,想参与广播,我本人终身勤教不辍,若能遇见愿意学习且有热忱的学生,我当然愿意倾囊相授!从每日一句到后续的口语书系列搭配讲解,她的进步我看在眼里。
我的第二位徒弟Tammy是个为人谦和有礼,圆融又柔中带刚的女孩子,Tammy在进入我的编辑团队以前曾担任过学校教师,在英语教学方面已有相当的底子,能够来去自如,Tammy在广播教学中总能深入浅出,深刻讲述,我对她未来的发展相当期待。
最后是Collette,Collette是我三位徒弟中年纪最小却也是最有潜力和资质的一位,她咬字清晰、落落大方,个性直率,和我真是臭味相投。本书我特别指定Collette做出版前最后的校对,她对中英文的掌握度和处事的细心周全,是我十分赞赏与信任的。与我合作共同广播之时,她也往往能展现初生牛犊之姿,与我互动一来一往十分轻松自然,加上她甜美的歌喉与大将之风,我期望将来能和Collette组成乐团,在各地巡回演唱,用英语歌曲来教授英文,帮助各地的莘莘学子以轻松无负担的方式学好英文,也和我一样爱上英文。这三位女孩子不仅是我精心栽培的编辑、我广播的生力军,更是我真心欣赏、疼爱的宝贝。看着这些女孩子努力学习和成长,我心中不禁觉得能得天下英才而教之,果真为一大乐事!
此外还有纪维(Johnny),他并不是英语专业出身的。有一次我看到他在台上和另外一位编辑林志清唱了一首英文歌,对他印象深刻。志清毕业于美国加州的一所国际翻译学院,学的是口译专业。纪维和志清的表演当时简直把我吓到了,因为他们的表演真是够烂的,但我就觉得这俩小伙子勇气可嘉。我喜欢他们两人对编辑这项工作有着一种令人动容的执着。后来Johnny和我一起做编辑,也学做广播。记得当时他总是喜欢用一些big words(华丽的字词),我也经常很严厉地指出他的缺点。
其实真正和我做广播的是Karen(美国人),她在普林斯顿大学和台湾大学先后拿了硕士和博士学位,她的中文讲得字正腔圆。这些编辑都是和我一起努力工作的朋友,我也希望纪维能够用认真严谨的精神,带领广西的编辑团队,用心把常春藤英语做得更好。
常春藤英语的书,都是我们自己写稿与审稿的,其实这是一件非常累的事情。在写作这本书的时候确实很苦很累,但我是发自内心地热爱英语,于是这就变成了一件令人享受的事情了。在编写过程中,我会一个字一个词地去校对,力求不出现一点错误,对待英语必须要严格,唯有严格才能精确,唯有精确才是坚持的动力。我们常春藤英语一直秉承的原则是:常春藤英语教材的单词都会附有例句,所有很难的句子都会有详细的解析,我真诚地希望所有读者在看我们的书的时候,能用心地看。同时也希望通过本人与其他的老师以及同人的共同努力,把英语辅助教材做成有解说又有详细解析的“有声教材”,让读者在看我们的书的时候有一种享受,而不是痛苦的感觉。我也希望我们这种精神能够传承下去,在解析英语的时候要有一种“倔强”精神,不能让我们的教材有任何的错误。
最后,真诚祝各位学习者成功学好英语,爱上英语。 赖世雄的英语学习法