致一位希腊女郎
您可以在百度里搜索“我记得那美妙的一瞬:普希金诗选 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
致一位希腊女郎 注释标题 希腊女郎,指卡·波利赫罗尼(1803-?),据说是拜伦的情人。
你的诞生就是为了点燃
诗人的想象力,
你用亲切、活泼的问候
和奇特的东方语言,
用镜子般晶亮的眼睛
和一只放浪的纤足
来刺激和俘虏他;
你的诞生就是为了柔情,
为了激情的陶醉。
请告诉我:当列伊拉的歌手
满怀天堂的梦幻
描画他忠贞的理想,
那痛苦而可爱的诗人
表现的难道不是你?
或许,在遥远的地方,
在希腊神圣的天空下,
灵感洋溢的受难者
见到了你,仿佛在梦中,
于是,在他的心灵深处
便珍藏了难忘的形象。
或许,巫师用幸福的竖琴
迷住了你的心智;
你那自尊的胸膛
情不自禁地颤抖起来,
于是,你便倒在他的肩膀上……
不,不,朋友,我并不想
滋生嫉妒的幻想之火焰;
我远离幸福已经很久,
一旦我重新把幸福享受,
便会忍受秘密的忧愁,
我担心:但凡可爱的都不忠诚。 我记得那美妙的一瞬:普希金诗选