第167段
您可以在百度里搜索“罗密欧或朱丽叶 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
◀ 第167段 ▶
你抽出佩剑。
“我要把这剑捅进你嘴里,”你说,“这样就能让你闭嘴了。”
“哦,我们真要这样吗?”茂丘西奥说。“真要当场以命相搏吗?当着周围这么多——”
(这时你把剑捅进了他嘴里,因此他立即住嘴了。)
大家都对你的行为大吃一惊,尤其是你自己。挺蠢的,因为一开始决定决斗的人就是你。警察很快赶到将你逮捕,许多市民作证说你在对方并未挑衅的情况下袭击了他。(你发现“取笑一位我想讨好的奶娘女士”不算挑衅。)因为要以谋杀的罪名出庭受审,你错过了你的婚礼。因为庭审结束时被判死刑,你也错过了继续生存的机会。
你被执行注射死刑,这个时代的注射死刑就是在你的皮肤上割一个洞并塞入臭虫!哦,真恶心。罗密欧,你解锁了一个恶心结局。
你的墓碑上刻有以下内容:
罗密欧·蒙太古长眠于此。
好朋友,看在上帝的份儿上,
别挖掘覆棺的黄土,
因为里面很恶心,爬满了臭虫 注释标题 此句改自莎士比亚自撰的墓志铭,原句为:好朋友,看在上帝的份儿上,别挖掘覆棺的黄土,扰我白骨者将受诅咒,护我安息者将得祝福。——译者注 。
生活真疯狂,搞不懂啊(耸肩)。 罗密欧或朱丽叶