第七章
您可以在百度里搜索“静静的顿河(经典译林) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
第七章
在罗斯托夫城外和城里一共打了六天。
在街道上,在十字路口,都进行过战斗。赤卫队两次从车站退出来,又两次把车站上的敌人赶走。在六天的战斗中,双方都没有留下一个俘虏。
十一月二十六日傍晚时候,彭楚克和安娜从货车站旁边经过,看到两个赤卫队员正在枪毙一个被俘虏的军官;彭楚克故意带点强硬语气对转过脸去的安娜说:
“这太好啦!应该枪毙他们,要毫不留情地消灭他们!他们对我们是不会留情的,我们也不用留情,一点也用不着可怜他们。去他妈的!把这些妖孽们从地球上清除掉!总而言之,既然是关系到革命命运的问题,就不能感情用事。这些工人干得对!”
到第三天,他生病了。他勉强支撑了一天一夜,觉得非常恶心,越来越难受,浑身一点力气都没有,脑袋嗡嗡直响,沉甸甸的,抬都抬不起来。
十二月二日拂晓,零零落落的赤卫队的队伍从城里撤了出来。彭楚克由安娜和克鲁托果洛夫搀扶着,跟在一辆拉着机枪和伤员的大车后面走着。他十分吃力地拖着软弱无力的身子,就像在梦里一样迈动着两条生铁似的不听使唤的腿,不时地碰到安娜那仿佛很远的、带有召唤和惊慌神情的目光,听着她那好像从很远处传来的话。
“上车吧,伊里亚。听见没有?你明白我的话吗,伊留沙?请你上车吧,你是病人呀!”
可是彭楚克没有听明白她的话,也不明白自己害了伤寒病,已经病得很厉害了。说话的声音又陌生,又出奇地熟悉,只在外面什么地方响着,却进不了脑子;安娜那两只焦灼和惊慌的黑眼睛也好像在很远的地方忽闪着;克鲁托果洛夫的大胡子一股劲儿摇晃着,转着圈圈儿。
彭楚克抱住头,两只宽大的手掌紧紧贴在烧得通红的脸上。他觉得,好像他的眼睛里正在往外渗血,整个没有边际的、飘摇不定的世界就好像被一层看不见的幕和他隔离开来,又好像竖了起来,好像要从脚下跑走。他的迷迷糊糊的头脑幻想出各种各样千奇百怪的形象。他常常站下来,拼命挣上一阵,不让克鲁托果洛夫把他往车上推。
“不行,等一等!你是什么人?……安娜在哪儿?……给我几块土坷垃……你把这些家伙消灭掉,听我的命令,用机枪扫射!直接瞄准!……等一等!好热呀!……”他沙哑地叫着,手拼命从安娜手里往外抽。
他们硬把他推上了大车。有一会儿工夫他还感到有一股各种各样气味掺合起来的刺鼻气味,怀着害怕的心情想使自己的头脑清醒清醒,一再地使自己镇定,但是镇定不下来。觉得头顶上黑沉沉、空洞洞,一点声音都没有。只有在高高的天上,有一小块白中带蓝的东西放射着夺目的亮光,再就是一些弯弯曲曲的东西和一些圈圈儿交错地闪来闪去,就像是红色的闪电。 静静的顿河(经典译林)