第二十三章
您可以在百度里搜索“静静的顿河(经典译林) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
第二十三章
九月十七日,绍林的突击兵团的队伍一口气挺进了三十俄里,一直来到顿河边。从十八日凌晨起,从大熊河口直到嘉桑镇,红军炮兵部队的大炮一齐响了起来。经过短时间的炮轰以后,步兵占领了顿河沿岸的许多村庄以及布堪诺夫镇、叶兰镇、维奥申镇。一天的工夫,就扫清了左岸一百五十多俄里范围内的白军。一支支哥萨克连队,有秩序地渡过顿河,撤退到事先就安排好的阵地上。所有的渡河工具都在哥萨克手里,但是维奥申桥差一点儿被红军占领。哥萨克事先在桥边堆了不少干草,往桥板上浇了许多煤油,以便在撤退后把桥烧掉,而且已经在准备烧了,这时候却跑来一个通讯兵,说有第三十七团的一个连正从皮列沃兹村朝维奥申开来,要过桥。就在红军步兵已经进入维奥申镇的时候,这支掉队的连队飞马来到了桥边。哥萨克伤亡了十来个人和十来匹马,终于还是冒着机枪火力从桥上跑了过来,随后把桥烧掉了。
一直到九月底,红军第九军第二十二和第二十三师的各团都据守在顿河左岸他们所占领的许多村镇里。敌对的双方只有一河之隔,而这时候的河面最宽处不超过八十丈,有些地方只有三十丈,红军没有采取积极的渡河行动;只是在有些地方试着蹚水过河,但是都被打退了。在这一地区的整个战线上,有两个星期的工夫,双方的枪炮连续不停地进行着激烈的对射。哥萨克占领着右岸一些居高临下的要地,便于射击向顿河渡口集中的敌军,使敌军白天无法向岸边靠近;但是因为这一地区的哥萨克连队都是最没有战斗力的新编部队(其中都是一些老头子和十七岁至十九岁的毛头小伙子),所以他们也不想渡河去打红军和向左岸发动进攻。
哥萨克们退到顿河右岸以后,第一天就预料着红军占领的村庄里会有房子燃烧起来,但是使他们万分惊异的是,右岸连一股烟也没有冒;不但这样,夜里从对岸跑过来的老百姓还说,红军什么东西都不抢,凡是他们要的东西,就连西瓜和牛奶,都要拿很多苏维埃票子来买。这使哥萨克们茫然,使他们大惑不解。他们原以为,在暴动以后,红军一定要把暴动的村镇全部烧光;他们预料,红军要把留下来的那些老百姓,至少把所有的男子,杀得一个不留;但是,根据确实的消息知道,红军对于和平居民一个也没有动,而且从各方面来看,他们根本就不想报仇。
在十八日夜里,在维奥申对面放哨的一些霍派尔州的哥萨克,决定探一探敌军这种奇怪举动的意图;一个大嗓门儿的哥萨克把两手做成喇叭形,喊道:
“喂,红肚子鬼们!你们怎么不烧我们的房子呀?你们没有火柴吧?那你们就洑到我们这儿来,我们送给你们!”
黑暗中有人响亮地回答他说:
“可惜没有把你们当场抓住,要不然就把你们连房子一起烧掉啦!”
“你们太穷了吧?没有东西点火吗?”一个霍派尔人用挑衅的口气喊道。
对岸用平静而快活的口气回答他说:
“你上这边来吧,白窑姐儿,我们往你裤裆里放点儿火炭。叫你抓一辈子痒痒!”
双方的岗哨互相骂了半天,说了许多挖苦话,又打了一阵枪,后来就没有声音了。
十月初,集结在嘉桑镇——巴甫洛夫斯克地区的有两个军的顿河军主力开始反攻了。拥有八千名步兵和六千名骑兵的顿河军第三军,在离巴甫洛夫斯克不远处强渡顿河,打退红军第五十六师,就乘胜向东推进。不久康诺瓦罗夫的第二军也渡过了顿河。这个军拥有大量骑兵,因此能够深入敌方,并能连续给敌军以沉重打击。原来担任前线预备队的红军第二十一步兵师参加战斗以后,多少阻挡了一下顿河第三军的推进,但是在两个哥萨克军的联合压迫之下,这个师也只好后退了。十月十四日,顿河第二军在激战中把红军第十四步兵师击溃,并且几乎全部消灭。一个星期的工夫,就把顿河左岸直到维奥申镇的红军全部打退。顿河军占领了广大的战略基地,把红军第九军的部队压迫到卢捷沃——什林金——沃罗比约夫卡一线上,迫使第九军的第二十三师匆匆忙忙在维奥申镇以西至克鲁格洛夫村一带构筑了阵地。
集结在科列茨镇一带的顿河军第一军,几乎和康诺瓦罗夫将军的第二军同时,在自己的那一段上强渡过顿河。
红军左翼的第二十二和第二十三师有被包围的危险。红军东南战线指挥部考虑到这一点,命令第九军撤退到伊考列茨河口——布土尔林诺夫卡——乌斯平镇——济山镇——库梅尔仁镇一线上。但是这个军也没有守住这条战线。普遍征兵征来的许许多多零散的哥萨克连队,从顿河右岸纷纷过了河,和顿河第二军的正规部队联合起来,继续压迫着红军第九军迅速向北方退去。十月二十四日到二十九日,白军攻占了菲洛诺沃、波伏林诺两个车站和新霍派尔斯克城。但是,顿河军在十月里的胜利不管有多么大,哥萨克们的思想上已经没有春天里向顿河地区北方边境胜利推进时鼓舞着他们的那种信心了。大多数老兵都明白,这种胜利只是暂时的,他们撑不过今年冬天了。
不久,南线的局势就发生了急剧的变化。志愿军在奥勒尔——克洛姆方面的决战中失败,布琼尼的骑兵在沃罗涅日地区取得辉煌战果,这就决定了斗争的结局:十一月里,志愿军向南仓皇溃退,暴露出顿河军的右翼,使顿河军也不得不撤退。 静静的顿河(经典译林)