首页 男生 其他 鲁迅著作分类全编·序的解放(上下卷)

《一篇很短的传奇》译者附记(二)

  《一篇很短的传奇》译者附记(二)

  迦尔洵(Vsevolod Michailovitch Garshin)生于一八五五年,是在俄皇亚历山大三世政府的压迫之下,首先绝叫,以一身来担人间苦的小说家。他的引人注目的短篇,以从军俄土战争时的印象为基础的《四日》,后来连接发表了《孱头》, 《邂逅》, 《艺术家》, 《兵士伊凡诺夫回忆录》等作品,皆有名。

  然而他艺术底天禀愈发达,也愈入于病态了,悯人厌世,终于发狂,遂入癫狂院;但心理底发作尚不止,竟由四重楼上跃下,遂其自杀,时为一八八八年,年三十三。他的杰作《红花》,叙一半狂人物,以红花为世界上一切恶的象征,在医院中拚命撷取而死,论者或以为便在描写陷于发狂状态中的他自己。

  《四日》, 《邂逅》, 《红花》,中国都有译本了。《一篇很短的传奇》虽然并无显名,但颇可见作者的博爱和人道底彩色,和南欧的但农契阿(D'Annunzio)所作《死之胜利》,以杀死可疑的爱人为永久的占有,思想是截然两路的。

  题注:

  本篇与所译《一篇很短的传奇》最初收入1929年4月上海朝花社出版的《近代世界短篇小说集》之一《奇剑及其他》。《一篇很短的传奇》,俄国作家迦尔洵所作小说。 鲁迅著作分类全编·序的解放(上下卷)

目录
设置
手机
书架
书页
评论