本书上卷插画正误──
58页后"普列哈诺夫"系"拉法格"之误;
96页后"我们的路"②系"普列哈诺夫"之误;
134页后"拉法格"系"我们的路"之误:
特此订正,并表歉忱。
=====【注释】=====
① 本篇最初印于一九三六年十月出版的《海上述林》下卷卷末,原无标题。
《海上述林》,瞿秋白的译文集,鲁迅编印。分上下两卷;先后于一九三六年五月、十月以诸夏怀霜社名义出版。
② "我们的路":俄国彼得堡五金工人协会机关刊物的刊名,半月刊;创刊于一九一〇年。
《凯绥·珂勒惠支版画选集》出版说明①
一九三五年九月,三闲书屋据原拓本及艺术护卫社②印本画帖,选中国宣纸,在北平用珂罗版印造版画各一百零三幅,一九三六年五月,在上海补印文字,装订成书。内四十本为赠送本,不发卖;三十本在外国,三十三本在中国出售,每本实价通用纸币三元二角正。
上海北四川路底施高塔路十一号内山书店代售。
第 本。
有人翻印 功德无量
=====【注释】=====
① 本篇最初印于一九三六年五月"三闲书屋"版《凯绥·珂勒惠支版画选集》扉页后,原无标题。
② 艺术护卫社 德国的艺术团体,附设有出版社。一九二七年曾出版《凯绥·珂勒惠支画帖》。 集外集拾遗补篇