窥镜(I Look into My Glass)
〔英〕哈代 著
徐志摩 译
我向着镜里端详,思忖,
镜里反映出我消瘦的身影,
我说,但愿仰上帝的慈恩,
使我的心,变成一般的瘦损!
因为枯萎了的心,不再感受
人们渐次疏淡我的寒冰,
我自此可以化石似的镇定,
孤独地,静待最后的安宁。
但只不仁善的,磨难我的光阴,
消耗了我的身,却留着我的心;
鼓励着午潮般的脉搏与血运,
在昏夜里狂撼我消瘦了的身形。
十六日,早九时。
原载:民国十二年十一月十日《小说月报》第十四卷第十一号) 徐志摩全集:第六卷
〔英〕哈代 著
徐志摩 译
我向着镜里端详,思忖,
镜里反映出我消瘦的身影,
我说,但愿仰上帝的慈恩,
使我的心,变成一般的瘦损!
因为枯萎了的心,不再感受
人们渐次疏淡我的寒冰,
我自此可以化石似的镇定,
孤独地,静待最后的安宁。
但只不仁善的,磨难我的光阴,
消耗了我的身,却留着我的心;
鼓励着午潮般的脉搏与血运,
在昏夜里狂撼我消瘦了的身形。
十六日,早九时。
原载:民国十二年十一月十日《小说月报》第十四卷第十一号) 徐志摩全集:第六卷