"新婚与旧鬼"
"the hour and the ghost"
新娘
郎呀,郎,抱着我,
他要把我们拆散;
我怕这风狂如虎,
与这冷酷的暴烈的海。
看呀,那远远的山边,
松林里有火光炎炎,
那是为我点着的灯台。
新郎
你在我的怀里,我爱,
谁敢来将你侵犯;
那是北极的星芒灿烂。
鬼
跟我来,负心的女,
回我们家去,回家去。
这是我的话,我的声,
我曾经求你的爱,
你也曾答我的情,
来,我们的安乐窝已经落成--
快来同登大海的彼岸。
新娘
紧紧地搂住我,我的爱,
他责问我已往的盟约,
他抓我的手,扼我的腕,
郎呀,休让他将我剽掠。
他要剜去你的心头肉,
我抵抗他的强暴无法,
他指着那阴森的地狱,
我心怯他的恫吓--
呀,我摆不脱曾经的盟约!
新郎
伥着我,闭着你的眼,
就只你与我,地与天,
放心,我爱,再没有祸变。
鬼
伥着我,跟着我来,
我是你的保护与引导;
我不耐烦等着,快来,
我们的新床已经安好,
是呀,新的房与新的床,
长生不老,我是夫,你是妻,
乐园在眼前,只要你的眼闭,
来呀,实现盟约的风光。
新娘
浇着我,再说一句话,
趁我的心血不曾冷,
趁我的意志不曾败,
趁我的呼吸不曾凉。
不要忘记我,我的郎,
我便负心,你不要无常。
留给我你的心,我的郎君,
永葆着情真与恩缘;
在寂寞冷落的冬夜,
我的魂许再来临,我的郎君。
新郎
定一定心,我爱,安你的神,
休教幻梦纠缠你的心灵;
那有什么变与死,除了安宁?
鬼
罪孽!脆弱的良心,
这是人们无聊的收成!
你将来重复来临,
只见他的恩情改变,冷淡,
也让你知道那苦痛与怨恨,
曾经一度刺戟我的心坎;
只见一个更美丽的新人,
占据你的房栊,你的床棂,
你的恋爱,与他儿女产生,
那时候你与我,
在晦盲的昏暮
颠播,呼号,绷横。
"拿回吧,劳驾,先生"
啊,果然有今天,就不算如愿,
她这"我求你"也就够可怜!
"我求你",她停止说,"我的朋友
给我一个快电,单说你平安,
多少也叫我心宽。"叫她心宽!
扯来她忘不了的还是我--我,
虽则她傲气从不肯认服;
害得我多苦,这几年叫痛苦
带住了我,像磨面似的尽磨!
还不快发电去,傻子,说太显--
或许不便,但也不妨占一点
颜色,叫她明白我不曾改变,
咳何止,这炉火更旺似从前!
我已经靠在发电处的窗前;
震震的手写来震震的情电,
递给收电的那位先生,问这
该多少钱,但他看了看电文,
又看我一眼,迟疑地说:先生,
您没重打吧?方才半点钟前,
有一位年青先生也来发电,
那地址,那人名,全跟这一样,
还有那电文,我记得对,我想,
也是这......先生,你明白,反正
意思相像,就这签名不一样!"--
"呒!是吗?噢,可不是,我真是昏!
发了又重发,拿回吧!劳驾,先生。"--
运命的逻辑
一
前天她在水晶宫似照亮的大厅里跳舞--
多么亮她的袜!
多么滑她的发!
她那牙齿笑痕叫全堂的男子们疯魔。
二
昨来她短了资本,
变卖了她的灵魂;
那戴喇叭帽的魔鬼在她的耳边传授了秘诀,
她起了皱纹的脸又搽上不少男子们的心血。
三
今天在城隍庙前阶沿上坐着的这个老丑,
她胸前挂着一串,不是珍珠,是男子们的骷髅;
神道见了她摇头,
魔鬼见了她哆嗦!
我来扬子江边买一把莲蓬
我来扬子江边买一把莲蓬,
手剥一层层莲衣,
看江鸥在眼前飞
忍含着一眼悲泪--
我想着你,我想着你,啊小龙!
我尝一尝莲瓤,回味曾经的温存--
那阶前不卷的重帘,
掩护着同心的欢恋。
我又听着你的盟言,
"永远是你的,我的身体,我的灵魂。"
我尝一尝莲心,我的心比莲心苦,
我长夜里怔忡,
挣不开的恶梦,
谁知我的苦痛?
你害了我,爱,这日子叫我如何过?
但我不能责你负,我不忍猜你变,
我心肠只是一片柔;
你是我的!我依旧,
将你紧紧地抱搂--
除非是天翻--但谁能想象那一天? 徐志摩诗歌精选集