??離下艮上 賁:亨。小利有攸往。
初九:賁其趾,舍車而徒。
六二:賁其須。
九三:賁如濡如,永貞,吉。
六四:賁如皤如,白馬翰如,匪寇婚媾。
六五:賁于丘園,束帛戔戔,吝,終吉。
上九:白賁,无咎。
逐句讲解:
:。。
贲,带来亨通。小的获利要有攸长的前往。贲,是草木向上生长带来钱贝,借指为了获得财富而奔走。为了财富而奔走,会带来亨通。周人为了积累财富,而四处奔走。得到小的利益要有攸长的前往,是指对外征伐。
:,。
奔走他的脚趾,舍弃车舆而徒步行走。底层的人民像是脚趾头,要鼓励底层的人民用力的奔走,让他们为创造财富而努力。上层的统治者为了不加重百姓的负担,舍弃了坐车,和人民一起奔走。
:。
让他的胡须奔放的生长。上层的贵族就像是脸上的胡须,要鼓励上层的贵族用力的奔走,让他们为创造财富而努力。
:,,。
奔走的样子,濡动的的样子,永远的占有,是吉祥的。为了获得和占有,能力强的快快的奔走,能力弱的慢慢的濡动,大家一起努力,财富可以永远占有,大家都过上富足的生活,是吉祥的。
:,,。
奔走的样子,白色的样子,白色的马儿像插上了翅膀跑得飞快,不是侵寇,是来婚媾的。热情奔放的小伙子就像白马一样,勇敢的与外族通婚吧,不是侵略别人的财产,而是帮助对方更好的生活。
:,,,。
奔走在山丘和田园,捆束好的丝帛一段一段的,有吝惜,最终是吉祥的。劳动人民奔走在山丘和田园,种吃的粮食和蔬菜。种桑叶可以养蚕取丝,种麻可以纺线织布,经过劳动得到一捆捆的丝帛,付出的辛苦值得吝惜。虽然辛苦,但有收获,最终是吉祥的。
:,。
白白的奔走,没有灾咎。很努力的奔走,却收获很少,浪费了时间和精力。虽然没有达到成功,但不会伤害自己,所以没有灾咎。 吴永龙读周易