?震下震上 震:亨。震來虩虩,笑言啞啞。震驚百里,不喪匕鬯。
初九:震來虩虩,後笑言啞啞,吉。
六二:震來,厲。億喪貝。躋于九陵,勿逐,七日得。
六三:震蘇蘇,震行无眚。
九四:震遂泥。
六五:震往來,厲。意无喪,有事。
上六:震索索,視矍矍,征凶。震不于其躬,于其鄰,无咎。婚媾有言。
逐句讲解:
:。,。,。
震,带来亨通。雷声震动的到来就像老虎的啸叫,笑着言语哑哑。雷声震动惊动方圆百里,但没有丧失匕勺和酒壶。震,雷声震动。匕是吃饭的勺子。鬯,是装酒的壶。雷声震动是上天的声音,如同君王的声音。武王推翻殷商,君临天下,发布的命令就像雷声震动远方,带来亨通。悖逆的人就像听到老虎的啸叫,顺从的人民笑着言语,欢呼雀跃。武王的军队像雷声震动方圆百里,确保不会丧失吃饭的匕勺和喝酒的壶,让宗庙祭祀延绵不绝,让人民安居乐业。
:,,。
雷声震动着到来就像老虎的啸叫,然后笑着言语哑哑,是吉祥的。听到武王发布的命令,就像听到老虎的啸叫,担心受到伤害。后来看到周的统治比殷商更能照顾百姓的生活,所以人民笑着言语,欢呼雀跃。让人民得到休养生息,安定人民的生活,所以是吉祥的。
:,。。,,。
雷声震动着到来,是危险的。人们内心声音意识到会丧失宝贝。脚步整齐来到九陵,不要追逐,七天可以获得。億,是人内心的声音。武王的命令是严厉的,顺从的人得到生存,悖逆的人得到死亡。内心的声音意识到要丧失宝贝,所以做好战斗的准备。周的军队讨伐叛逆者,脚步整齐的到达九陵,不要继续追逐,七天后那些敌人就出来投降了。跻,脚步整齐的行走。九陵,可能是埋葬九位殷商君王的陵墓,也许是叛逆者的根据地。
:,。
雷声震动就像鱼在禾草中穿行,像雷声震动一样行走会没有灾眚。蘇,是鱼在水草禾稻中游动,震动轻微。雷声震动就像鱼在草丛中游荡,轻微的震动不会伤害人民。如果顺从周人的统治,就不会有大的震动,人民可以得到安全的保护。没有反抗,就不会带来灾眚。
:。
雷声震动像是猪行走在泥中。遂,是猪的奔跑行走。猪在泥中打滚穿行,周的军队在国土中来回穿行,就像雷声带来泥土的震动。
:,。,。
雷声震动前往又回来,是危险的。内心的声音是不要丧失,但有事情发生。有些地方出现动荡,周的军队来回镇压,来了又回,说明反抗的种子还在,所以军事斗争很激烈,带来了危险。内心的声音是说不会丧失,周人要确保政权的稳定,一旦有事情,将以武力镇压。
:,,。,,。。
雷声震动像绳索,像大眼的隹鸟很警惕的观察,征伐是凶险的。雷声震动不在他自己身上,而在他的邻居,没有灾咎。结婚交媾有言语议论。武王发布的命令像雷声震动,命令像绳索约束人民的行为。周人睁大双眼,像大鸟一样警惕敌人的反抗。有反抗就会带来杀戮,征伐带来凶险。雷声震动不只是震动到自身,也震动到邻居。周的军事行动扑灭了殷商旧臣的反抗,带来相邻国家的震动,以和平对待邻国,所以没有灾咎。对盟友实行联姻,对敌人实行打击,周王室采用和亲的政策来与邻国结婚联姻,带来不同的言语议论。 吴永龙读周易