?離下乾上 同人于野,亨。利涉大川,利君子貞。
初九:同人于門,无咎。
六二:同人于宗,吝。
九三:伏戎于莽,升其高陵,三歲不興。
九四:乘其墉,弗克攻,吉。
九五:同人先號咷而後笑。大師克相遇。
上九:同人于郊,无悔。
逐句讲解:
,。,。
会同人民在野外,带来亨通。同是会同,是统一人民共同做事。国都之外是郊,郊之外是野。在国都的野外,会同人民,作战争动员。利益的取得要跋涉过大的河川,利益于君子的占有。征战的目标是河川的对岸。君子是君王的儿子,可能指的是季历,他离开国都,开始远征。
:,。
会同人民在城门,没有灾咎。一部分军队的外出征伐,另一部分军队守卫国都。会同人民在国都的城门,做好战斗的准备,所以没有灾咎。
:,。
会同族人在宗庙,有吝惜。可能是亶父身体不好,生命快到了尽头。对于接班人的选择,同宗的人们有不同的意见,各自支持不同的人选,有吝惜。
:,,。
埋伏军队在草莽之中,害怕殷商借周人领导的更迭而进攻,做好了战斗的准备。抬着亶父升到高高的陵墓。升,是向上提升,代指死亡升天。竹书纪年记载:武乙二十一年,周公亶父薨。周人守丧,三年不兴起征伐,过了三年平安稳定的生活。
:,,。
登上他们的城墙,没有成功的攻下,是吉祥的。虽然没有攻下城池,但周人的武装力量强大,没有遭受大的损失,所以是吉祥的。
:,。
会同的军人先是号咷大哭,而后面笑了。城没有攻破,死伤了很多人,所以号咷大哭。迂回战斗的两支军队成功相遇,完成了包围,攻克了城邑,所以开心笑了。竹书纪年记载:武乙二十四年,周师伐程,战于毕,克之。
:,。
会同的人民在国都郊外,没有悔恨。胜利之后,在郊外集合整顿。虽然付出了很大的牺牲,但最终得到巨大的胜利果实,所以没有后悔的事。 吴永龙读周易