致谢
您可以在百度里搜索“美国百年困局与当下危机(套装共10册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
致谢
这本书开始于许多年前,那时我还在上大学,刚刚开始学习亚裔美国人的历史。在我高中的历史课堂上,没有提到亚裔美国人,就像许多生活在排华法阴影下的华裔美国人家庭一样,我自己的家庭也没有谈论过我们的过去。当我第一次了解到充满暴力和仇恨的反华运动的历史时,我永远不会忘记我的震惊。我当时就想:“我从不知道这些事发生过。”
在我完成大学学业的时候,Sucheng Chan与Ron Takaki已经发表了有关亚裔美国人历史的开创性研究。当他们访问塔夫茨大学(Tufis University)的时候,我有幸与他们两人见面。他们帮助我设想成为历史学家的可能性,并为保存和书写亚裔美国人的历史持续贡献力量。Sucheng Chan对我尤其鼓励有加,并成为一位重要的导师。
从那时起,情况发生了很大变化。现在有众多涉及亚裔美国人历史许多方面的获奖书籍、纪录片和历史遗迹。然而,我的学生经常告诉我,他们“从来不知道这些事发生过”。我几乎每学期都在明尼苏达大学以及国内外发表演讲的时候听到这句话。我可能和常春藤名校的本科生、纽约博物馆的讲解员或来自南方的高中老师都交谈过。“我从不知道这些事发生过”已经成为一种常态,从而表明亚裔美国人在美国历史和生活中持续处于失语状态。
无数的个人、机构和社区组织,通过记录和保存亚裔美国人的历史与遗迹来反抗这种失语现象。他们都坚持认为亚裔美国人的历史很重要。本书从他们的工作与历史学家和其他学者在过去25年所做的惊人研究中得到了很大的帮助。Sucheng Chan、Ron Takaki、Evelyn Hu-De Hart、Roger Daniels以及Gary Okihiro的论著对我来说尤其重要。
在过去的十余年里,许多同事、学生和研究助理的思想、反馈和援助也帮助塑造了这本书。自我读研究生以来,Judy Yung和K. Scott Wong一直是支持我的同事、朋友和导师,他们的鼓励和反馈一直对我很重要。我每天努力学习Judy Yung有关社区参与的典范研究。我的好友兼前同事Donna Gabaccia塑造了我对历史的多种思考方式。她的环球旅行和跨学科方法继续使我感到惊奇和鼓舞。受她的影响,我比以前更像一个世界历史学家。在本书中,我试着模仿她所说的“不成熟综合”(premature synthesis)研究实践的做法。当我感到不知所措时,她及时的建议帮助我消除了阵阵焦虑。她还完整地阅读了初稿,并就本书如何是(或不是)全球史提供了深刻的建议。Cary Okihiro致力于撰写挑战主流范式的“反历史”,在很多方面塑造了这本书,他对这个研究计划的鼓励尤其使我感激莫名。Roger Daniels不止一次地把他对手稿的敏锐和精确的见地给了我,我很感激他的建议和支持。特别感谢其他朋友和同事慷慨地阅读本书的各种初稿,并提供有用的反馈。这些人包括Eiichiro Azuma、Catherine Ceniza Choy、Sarah Chambers、Jigna Desai、Saje Mathieu、Mae Ngai、Lisa Sun-hee Park、Kong Pha、Edward Slack, Jr.、Chia Youyee Vang、Barbara Welke、Scott Wong以及Judy Yung。我还要感谢普林斯顿大学出版社、加州大学出版社和耶鲁大学出版社的匿名审稿人,感谢他们在我写这本书的过程中,给予的指导和及时的反馈。
明尼苏达大学慷慨地支持了这项研究,包括总统多元文化研究奖(President's Multicultural Research Award)、麦克奈特·兰德·格兰特教授职位(McKnight Land Grant Professorship)、麦克奈特总统奖金(McKnight Presidential Fellowship)、一个高级研究所奖金以及移民史的鲁道夫·J. 韦科利(Rudolph J. Vecoli)教职。写作研究中心的“亨克斯”(Hunkers)多个夏天为我提供了一个令人鼓舞的写作共同体。明尼苏达大学历史学系、美国亚洲研究项目以及移民史研究中心杰出的朋友和同事提供了有价值的反馈、建议和支持,包括David Chang、Ted Farmer、Karen Ho、Josephine Lee、MJ Maynes、Rich Lee、Elaine Tyler May、Pat McNamara、Lisa Norling、Jean O’Brien、Yuichiro Onishi、Lisa Sun-hee Park、Carla Rahn Philipps、Saengmany Ratsabout、J. B. Shank、Teresa Swartz和Ann Waltner。尤其感谢我的从事亚裔美国人研究的同事,他们帮助我审查了书的标题和封面图片。多年来,各地的好朋友一直为我加油。特别感谢Daniel Slager,他在关键时刻给我提供了有用的出版建议。
一小队研究助理在这个项目中提供超过了10年的至关重要的劳动,他们当中包括Erika Busse、Lothar Busse、Grant Grays、Ben Hartmann、Lisong Liu、Joyce Mariano、Masako Nakamura、Yuichiro Onishi、Andrea Moerer、Kim Park Nelson、Juliana Hu Pegues、Kong Pha、Nicole Phelps、Kelly Condit-Shrestha、Mary Strasma、Jasmine Kar Tang以及Andrew Urban。来自多个机构的图书管理员和档案管理员帮我找到了大量的资料来源,特别是明尼苏达大学馆际互借的工作人员DanielNecas、Marguerite Ragnow、Justin Schell和Rafael Tarrago。南希·西姆斯(Nancy Sims)分享了她在版权使用方面的专业知识。摄影师柯尔基·李(Corky Lee)分享了他记录亚裔美国人的生活的照片超过200张,我很荣幸地在本书中使用了其中几张。Helen Zia、Teresa Swartz、Justin Schell、Rani Cardona、Saengmany Ratsabout也允许我使用他们个人收藏的照片。
我曾受邀在一些机构演讲,分享研究进展,并获得了有价值的反馈。我感谢这些教师、员工和学生,特别是斯坦福大学、加州大学伯克利分校、布朗大学、多伦多大学、俄亥俄州立大学、英属哥伦比亚大学、印第安纳大学、史密斯学院、亨廷顿图书馆、宾夕法尼亚州立大学、“中央研究院”(中国台湾)、威斯康星大学密尔沃基分校、哈佛大学、默士达学院(Macalester College)、日本移民研究协会、翼卢克亚太裔美国人历史博物馆(Wing Luke Museum of the Asian Pacific American Experience)、科罗拉多大学。
本书的部分内容曾以不同的形式出版,我要感谢期刊编辑和读者的有益反馈塑造了我的想法。第4章的部分内容发表在“Orientalisms in the Americas: A Hemispheric Approach to Asian American History,” Journal of Asian American Studies (October 2005): 235-56;第五章的部分内容发表在“Hemispheric Orientalism and the 1907 Race Riots on the Pacific Coast,”Amerasia Journal 33:2 (September, 2007): 19-48,以及“The ‘Yellow Peril'in the United States and Peru: A Transnational History of Japanese Exclusion,1920s-World War Two,” in Camilla Fojas and Rudy Guevera, eds., Transnational Crossroads: Remapping the Americas and the Pacific (Lincoln: University of Nebraska Press, 2012) 315-58。
我的代理人Sandra Dijkstra相信这本书以及我讲述这个故事的能力。她娴熟而热情地用她所熟知的激情和风格引导本书。她和Elise Capron为我加油,并在一些意想不到的曲折中提供明智的建议和及时的支持。我感到幸运的是,有这样一个机构,它相信书籍的力量能让世界变得更美好。
Simon & Schuster的出色团队提供了每一个作者都梦寐以求的富有洞察力和执行力的编辑支持。编辑Thomas LeBien从一开始就是这个写作项目不可或缺的合作伙伴。他理解这本书的潜力,并指引着我每一步的前行,尽管我在交出22万词的初稿的时候让他吓了一跳。他提出了一些睿智的问题,给出深思熟虑的建议,并以惊人的洞察力和技巧帮助我看清更大的图景。因为他,本书变得更好,而我现在也成了一个更出色的作者。Brit Hvide把手稿转移到创作的第一阶段。我非常感谢Jonathan Karp和Alice Mayhew,尤其是Priscilla Painton,他在关键时刻支持了这个研究项目。Priscilla把我的注意力集中到终稿上。她和Sydney Tanigawa把本书推到最后的制作阶段,并与编辑Fred Chase一起,推荐了把这本书塑造成当前形式的重要编辑。出版社的校对人员做出更正和澄清的有益建议。出版编辑Mara Lurie熟练地管理了更多编辑,并自始至终关注这本书直到付梓。Elisa Rivlin提供了有价值的反馈,Erin Reback和Dana Trocker确保将这本书宣传和推广。我最深的感谢要献给编辑助理Sophia Jimenez,她熟练地管理着生产的最后忙碌阶段,提供了及时的大力支持以及设计建议,并乐意对我的所有问题给予回答。
感谢我的家人,包括我的父母Fay与Howard Lee,我和我丈夫的兄弟姐妹Kristen Lee和Laurel Lee-Alexander以及Bill和Molly Buccella,他们总是在后台为我加油。我的丈夫Mark Buccella和我们的两个儿子Ben和Billy每天都和这本书生活在一起,并感受到了伴随它而来的种种起伏。谢谢你们,Ben和Billy,你们是如此懂事的孩子,耐心地听着餐桌上许多“历史事件”的故事。你们对正义和非正义的信念让我感到骄傲。谢谢你,Mark,在所有的事情上给予明智和支持的建议,从文字、图片到书籍设计,多年来你一直是我最好的朋友和爱人。
本书献给我所教过的许多本科生和研究生。他们不断地促使我重新思考作为亚裔美国人意味着什么,因为他们,我成了更好的学者和老师。 美国百年困局与当下危机(套装共10册)