首页 男生 其他 终极英语会话

职位变动

终极英语会话 李文昊 28853 2021-04-06 01:59

  您可以在百度里搜索“终极英语会话 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  职位变动

  01 I wonder when I can be transferred to the head office.

  我想知道我何时能被调往总部。

  解析 ▲ head office指“总部,总公司”,此外表达“总部”还可以用headquarters。而“分公司”则用branch office / company。

  常用单词

  wonder ['wʌndə(r)] v. 想知道

  transfer [træns'fɜ:(r)] v. 转移,传递

  学学这样说

  1. My request for transfer is in. 我已经把调任的申请交上去了。

  2. I have applied for a transfer. 我已申请调任。

  3. Can I have a transfer to a new office? 我能调换到一个新办公室去吗?

  4. My brother has asked for a transfer. 我弟弟要求了调动工作。

  02 I think it's time to move on.

  我想是该有所改变了。

  解析 ▲ move on在此处指“改做别的事”。该词组还可以表达“继续前进,出发”之意,如:What is really important is to gather yourself up and move on.(最重要的是你要打起精神,继续前进。)

  学学这样说

  1. I've already been here too long. 我在这儿已经待了太久了。

  2. I expect to change my environment. 我想换一下环境。

  3. I want to apply for a transfer because my wife is transferred overseas.

  因为我妻子被调到海外工作了,所以我也想申请调任。

  4. I want to be transferred to the Beijing office. 我想调到北京办事处。

  补充短语

  expect to 期望做

  03 I come to tell you I've put in for a transfer.

  我是来告诉你我申请调任的消息。

  解析 ▲ put in for意为“申请,推荐”。put in单独使用时,有“花费,投入(时间或精力)”之意,如:He put in much time and energy at his study.(他在他的研究上花费了太多的时间和精力。)

  学学这样说

  1. We're transferring you to our headquarters. 我们要调你去公司的总部。

  2. Where do you want to be transferred? 你想被调到哪儿去呢?

  3. Your transfer cannot be completed. 您的调动无法完成。

  4. I hate having to leave this place. 我真舍不得离开这儿。

  5. Do you mean that you are leaving? 你的意思是你要离开吗?

  随机测验

  Jack, your transfer came ______. Congratulations on your transfer and promotion.

  A. out B. in C. on D. back

  翻译

  杰克,你的调任通知到了。祝贺你调动升迁。

  答案:B

  提示:come in有“(信息)传来,(报告或电话)接收到”之意。come out指“出来,出现,出版”。come on指“开始,快点,前进”。come back指“回来,记起”。

  04 He has transferred from the personnel department to the accounts office.

  他已由人事部调到会计室任职。

  解析 ▲ transfer作动词有“(使)调动,(使)换岗”之意。描述“某人换岗或调动”,既可用主动形式,也可用被动形式,即:He transferred/was transferred to the sales department.(他被调到了销售部门。)

  常用单词

  personnel ['pɜ:sə'nel] n. 人事部门

  account [ə'kaʊnt] n. 账户,账目

  学学这样说

  1. She has been transferred to another department. 她已被调往另一部门。

  2. He has been transferred from London to Paris. 他已从伦敦调到巴黎。

  3. She's been transferred to our London branch. 她已调到我们在伦敦的分部。

  4. The employer transferred Tom to another office. 老板把汤姆调到了另一个办公室。

  5. Julia wants a transfer to another department. 茱莉娅想转到另一个部门工作。

  6. Steven has been posted away. 史蒂文已调任新职。

  7. He was soon transferred to another post. 他很快被调职了。

  8. It certainly took him down a peg to be transferred to the warehouse.

  被调任到仓库,无疑使他很丢面子。

  05 Employees are usually promoted or transferred on the basis of their performance instead of seniority.

  员工通常是根据其工作表现升职或调任,而不是依据资历。

  解析 ▲ on the basis of指“以……为基础,根据,按照”,其他类似的表达还有based on,according to,in accordance/line with等。

  学学这样说

  1. How do you feel about relocating? 你对工作地点的调动有何看法?

  2. Any worker who fails to develop satisfactorily will be transferred to other post. 不能适应的工人会被调任到其他岗位。

  3. Nearly all the spare workers have been absorbed into other departments.

  几乎所有多余的员工都已被调往其他部门任职。

  4. In order to give the young trainees experience of all sides of the business, our company often switches them round between departments.

  为了让年轻的受训人员体验一下这个职业的各个方面,我们公司经常让他们在各个部门之间进行轮岗。

  补充短语

  absorb into 吸收,把……并入

  switch round (使)经常改换工作,使变换位置

  06 I thought I might be transferred, but as it is I will still stay here.

  我以为我可能调动工作,但是照目前情况看我会留下。

  语法TIPS

  as it is和as it were的区别:as it is指“照现在的情况,事实上”;而as it were为插入语,意为“可以说,在某种程度上”,如:He is, as it were, a person who knows everything about English.(可以说他是一个通晓英语的人。)

  学学这样说

  1. I regret that I transferred. 我很后悔调动工作。

  2. They are considering transferring me. 他们在考虑调动我的工作。

  3. I'm disinclined towards another transfer. 我不愿再调动了。

  4. What should I do if they refuse to be transferred?

  如果他们不服从调动,我该怎么办?

  补充短语

  refuse to do 拒绝做,不肯

  07 After having worked here as a typist for about two years, I'd like to have a chance for advancement.

  我在这儿当打字员差不多两年了,我想有一次升迁的机会。

  常用单词

  typist ['taɪpɪst] n. 打字员

  advancement [əd'vɑ:nsmənt] n. 提升,进步,前进

  学学这样说

  1. I would like to have a chance to be promoted. 我期望得到一个升迁的机会。

  2. I have the seniority and I want to be promoted. 我具备应有的资历,想要被提升。

  3. Based on my seniority, I have every confidence in my promotion.

  根据我的资历,我对升职充满信心。

  4. I'd like a secretarial job in the head office instead of the typing work.

  我希望到总公司做秘书而不是打字员。

  5. I ask for a promotion due to my good performance last year.

  我因为去年的良好表现而要求获得晋升。

  6. Competence is a prerequisite for promotion. 能力是升职的先决条件。

  补充短语

  based on 以……为依据,基于

  have every confidence in 深信不疑

  08 I sincerely wish you great success in your new post.

  我真诚地祝愿你在新的岗位上取得巨大成功。

  解析 ▲ post在此处指“岗位”,可以用position来替代。另外,post比较常见的意思还有“邮件,邮政”,如:I sent it to you by post.(我通过邮寄的方式递给你。)

  常用单词

  sincerely [sɪn'sɪəlɪ] adv. 真诚地,由衷地

  wish [wɪʃ] v. 希望,祝愿

  学学这样说

  1. Congratulations on your promotion! 祝贺你晋升!

  2. It's great to hear about your achievement! 恭喜你取得的成就!

  3. Please accept my congratulations on your promotion. 你升职了,请接受我的祝贺。

  4. Best luck in your new position. 祝愿你在新职位上万事如意。

  09 The promotion came as quite a surprise for me.

  这次升迁令我很意外。

  语法TIPS

  quite为副词,意为“相当,非常”,常用于“quite a/an +adj.+n.”结构,如This is quite a pretty drawing.当然该句也可以表达为:This drawing is quite pretty.

  学学这样说

  1. I appreciate your remarks. 谢谢你这么讲。

  2. It's nothing special actually. 实际上,这没什么特别的。

  3. I still have a lot to learn yet. 我还有很多要学习的。

  4. I won't let this promotion change me. 我不会因为这次升职而改变的。

  补充短语

  a lot 许多,非常,很

  10 He was promoted very quickly for he is very competent.

  他升职升得很快,因为他是非常有能力。

  常用单词

  promote [prə'məʊt] v. 提升,促进,擢升

  quickly ['kwɪklɪ] adv. 迅速地,很快地

  学学这样说

  1. Due to her excellent performance, she was given a wonderful promotion.

  她表现非凡,因此获得了升迁。

  2. She worked hard and received quick promotion. 她工作努力,升职很快。

  3. He got the promotion because he told his ideas to the boss.

  因为他将自己的想法报告给了老板,所以升职了。

  4. His continual lateness hindered his promotion. 他连续的迟到是阻碍升职的一个污点。

  11 Your hope of promotion is a mere delusion.

  你升职的希望只不过是一种幻觉。

  常用单词

  mere [mɪə(r)] adj. 仅仅的,只不过的

  delusion [dɪ'lu:ʒn] n. 迷惑,欺骗,错觉

  学学这样说

  1. He doesn't have great expectations for his promotion.

  他对自己的升迁没抱太大的期望。

  2. He was hoping to be promoted. 他希望获得晋升。

  3. Jack is bucking for a promotion. 杰克正竭力争取升职。

  4. I should be in line for promotion soon. 我应该很快就会升职。

  5. I have confidence in her promotion. 我对她升职这件事充满信心。

  6. He is expected to be promoted to manager. 他有望被提拔为经理。

  补充短语

  have great expectations for 寄予很大的期望

  buck for 谋求

  in line for 有可能获得……

  12 Rumour has it that he'll be promoted to finance manager.

  谣传他将升任财务部经理。

  解析 ▲ rumour意为“传闻,谣言”,rumour has it that指“谣传,据传”。此外It is rumoured that...也有“谣传”之意。

  学学这样说

  1. He'll soon be appointed as managing director. 他不久将被任命为执行总裁。

  2. If you perform well, you can expect promotion. 你只要表现好,就有可能获得提升。

  3. He certainly ought to be promoted. 他应该被提升的。

  4. Any word on your promotion? 有你升迁的消息吗?

  补充短语

  ought to 应当,应该

  13 It is said that he has been promoted twice in three years.

  据说他在3年中升迁了两次。

  解析 ▲ it is said that指“据说,俗话说”,该句也可以改为:He is said to have been promoted twice in three years.

  常用单词

  twice [twaɪs] adv. 两次,两倍

  学学这样说

  1. Her promotion was unexpected. 想不到她会升职。

  2. His assistant was promoted over his head. 他的助手获得提升,地位超过了他。

  3. We were all surprised at her promotion. 她的升迁令我们都感到惊奇。

  4. Now you having got a promotion, it's a good time to set goals for next year. 现在你升职了,这是制定明年目标的好时机。

  5. His promotion is effective on August 4th. 他的升职从8月4日开始生效。

  14 Management kept her promotion in limbo for a year.

  领导将她的升迁之事放置一边有一年之久。

  解析 ▲ limbo指“被忘却,不稳定,中间状态”,因此in limbo意为“处于不稳定(或中间过渡)

  状态”。

  学学这样说

  1. He was promised a promotion almost two months ago, and this never happened. 他被允诺升职差不多都有两个月了,可一直没兑现。

  2. In our company, promotions are given without fear or favor.

  在我们公司里,职位升迁是很公平的。

  3. Our company is active in promoting women. 我们公司在提拔女性方面很主动。

  4. There are good chances of promotion in our firm. 我们公司里晋升的机会很多。

  补充短语

  without fear or favor 公正地,公平地

  15 I don't think I'm up to this job.

  我觉得我无法胜任这份工作。

  常用单词

  think [θɪŋk] v. 想,认为

  job [dʒɒb] n. 工作,职业

  学学这样说

  1. To be honest, I've got a better offer with higher salary.

  老实说,我有了一个薪水更高的工作。

  2. The truth is that I've got a better offer. 实际上我有一个更好的工作机会。

  3. I was offered a better position by another company.

  另一家公司给我提供了更好的职位。

  4. I see no chance of advancement. 我没有看到任何升迁的机会。

  5. I'm leaving because I've been told that I have to accept a demotion.

  我准备离开是因为我被告知必须接受降职。

  6. I want to quit because I don't get along with my boss.

  因为与老板相处得不好,所以我想辞职。

  补充短语

  get along with 进展,与……和睦相处

  16 I'm quitting because I want to try something different.

  我辞职是因为想尝试不一样的东西。

  语法TIPS

  形容词修饰不定代词,如some,any,something,anybody,everyone,all等时,通常需要后置。

  学学这样说

  1. I'm sorry to resign at present, but I've decided to go abroad.

  很抱歉在这个时候提出辞职,但我已经决定要出国了。

  2. My reason for leaving is personal. 我之所以辞职,实属个人原因。

  3. I am leaving to look after my aged mother in a distant city.

  我为照顾住在远方的年老的母亲而申请辞职。

  4. The only reason for leaving is that I want to better myself.

  我离开的唯一理由是为谋求更好的发展。

  补充短语

  look after 照顾,照看

  17 I've made a tough decision and here is my resignation.

  我做了一个很困难的决定,这是我的辞呈。

  常用单词

  tough [tʌf] adj. 艰难的,困难的

  decision [dɪ'sɪʒn] n. 决定,决心

  学学这样说

  1. I want to quit my position as general manager. 我想辞去总经理的职位。

  2. I'll be sorry to leave here for some special reasons.

  很遗憾我因为某些特殊原因要离开这里了。

  3. I will devolve my work before leaving next month.

  下个月离开前,我会把工作移交出去。

  4. One month should be enough for you to find a replacement for my position. 一个月的时间足够您找个人来接替我了。

  5. I feel sorry, but could you accept my resignation? 很抱歉,能不能请您批准我辞职?

  应用对话

  Steven: Excuse me, sir. I've made a tough decision and here is my resignation.

  Mr. Green: I am sorry to hear that. Why do you want to quit?

  Steven: I'm sorry to bring up my resignation at this moment, but I've decided to study abroad.

  史蒂文:打扰一下,先生,我做了一个很困难的决定,这是我的辞呈。

  格林先生:我很遗憾听到这个决定。为什么你要辞职?

  史蒂文:很抱歉在这个时候提出辞职,但我已经决定要出国念书了。

  18 Do you have any complaints with our company?

  你对公司有什么不满吗?

  常用单词

  complaint [kəm'pleɪnt] n. 抱怨,诉苦

  company ['kʌmpənɪ] n. 公司

  学学这样说

  1. Have you found a more ideal job? 你已经找到更理想的工作了吗?

  2. It comes as a bit of a surprise. 这有点突然。

  3. I thought you were happy here. 我以为你在这儿工作得很愉快。

  4. I'm surprised and I think you do quite well here. 我很意外,我觉得你在这儿工作得很好。

  补充短语

  a bit of 一点

  19 I appreciate the opportunity I've been offered here.

  感谢公司给予我的机会。

  学学这样说

  1. I have gained a lot of experience here. 我在这里积累了很多经验。

  2. Thank you for your help, but I still want to leave the company.

  谢谢您的关照,但我还是想离开公司。

  3. I've really enjoyed working for you. 我真的很高兴为您工作。

  4. I'm sorry to leave here and I like the people I work with.

  我很遗憾要离开这儿,我很喜欢这里的同事们。

  随机测验

  I wish to get ______ the advertising business. A. into B. to C. out D. in

  翻译

  我希望在广告业发展。

  答案:A

  提示:get into指“从事,致力于”。get to指“到达,开始”。get out指“出来,出版”。get in指“收割,当选,被录取”。

  20 There has been much gossip as to his resignation.

  关于他的辞职一直有很多流言蜚语。

  常用单词

  gossip ['ɡɒsɪp] n. 流言,小道传闻

  resignation ['rezɪɡ'neɪʃn] n. 辞职,辞职信

  学学这样说

  1. Is it true that Mr. Smith is going to resign? 史密斯先生要辞职是真的吗?

  2. Have you heard of her intention to resign? 你听到她打算辞职了吗?

  3. He quit in disgrace over the bribe. 他因受贿而不光彩地辞职了。

  4. There were calls for her resignation from the board of directors.

  有人要求她辞去董事会中的职务。

  补充短语

  in disgrace 可耻地,不光彩地

  21 If I don't get a pay rise, I'll quit.

  若不给我加薪,我就辞职。

  常用单词

  quit [kwɪt] v. 辞职,离开

  学学这样说

  1. I've had enough, so I quit. 我受够了,所以辞职了。

  2. I've made a decision to resign. 我已决定辞职了。

  3. I won't quit until I get my bonus. 我要在领完奖金后再辞职。

  4. Julia decided to resign in protest. 茱莉娅决定辞职,以表抗议。

  补充短语

  in protest 以示抗议

  22 It is customary to turn in the resignation one month before one's last day.

  通常要在离职前一个月递交辞职信。

  解析 ▲ turn in在此处指“上交,提交”,此外该短语还有“上床睡觉,归还”之意,如You'd better turn in the library books before you leave school.(你最好在离校之前归还给图书馆。)

  学学这样说

  1. It would be foolish to resign for such a trivial thing. 为这样的小事辞职未免愚蠢。

  2. My husband hated his job so much that he quit.

  我丈夫非常讨厌他的工作,因此他辞职了。

  3. We haven't yet received his resignation. 我们尚未收到他的辞呈。

  补充短语

  be foolish to do sth 做某事很愚蠢

  23 He pronounced that we were dismissed.

  他宣布我们被解雇了。

  常用单词

  pronounce [prə'naʊns] v. 宣告,宣判

  dismiss [dɪs'mɪs] v. 解雇,解散

  学学这样说

  1. They kicked me off. 他们把我开除了。

  2. I just got my pink slip. 我刚收到解聘通知书。

  3. The boss told me that I needn't come tomorrow, or any other day.

  老板告诉我说,我从明天开始不必来公司了。

  4. He was fired on the spot. 他被当场解雇。

  5. He was booted out of the firm. 他被公司解雇了。

  6. He got the kick yesterday. 昨天他被解雇了。

  补充短语

  pink slip 解雇通知书

  on the spot 立刻,当场,在危险中

  24 He was dismissed because of negligence.

  他因渎职而遭解雇。

  语法TIPS

  because of与because虽都表达“因为”的含义,但其各自用法有所不同:because of为词组,其后跟名词、代词、V-ing形式等;而because为连词,后面接从句,如:I didn't go because I didn't want to.(我没有去因为我不想。)

  学学这样说

  1. He was fired for doing something illegal. 他因从事非法活动而遭解雇。

  2. He got the sack for petty thieving. 他因小偷小摸而遭到解雇。

  3. He was fired for he didn't cooperate well with other employees.

  他被解雇是因为和其他雇员配合不好。

  4. She sued her employer for unfair dismissal. 她控告雇主无理由解雇工人。

  随机测验

  His work was always below standard, ______ he finally got the sack.

  A. therefore B. so C. but D. however

  翻译

  他的工作质量总是达不到要求,所以他最终被解雇了。

  答案:B

  提示:therefore和so都可表达“因此,所以”,但therefore为副词,不能用来连接两个句子,因此应当用so。

  25 You mean I'm among the people who have to leave?

  你是说我也是被解雇的人员之一?

  语法TIPS

  关系代词who和whom的区别:两者都只指代人,但前者为主格,后者为宾格。通常情况下,whom可省略,也可用who或that替代whom,但用于介词后时,只能用whom。如:This is the girl with whom I talked yesterday.(这就是我昨天和她谈话的女孩。)

  学学这样说

  1. We have to let you leave now. 我们现在不得不让你离开。

  2. You were removed from the post. 你被解雇了。

  3. Company has to lay off some staff. 公司必须裁减一些员工。

  4. I feel sorry, but that's the decision of the boss. 我很抱歉,但那是老板的决定。

  补充短语

  remove from... 从……中移开

  26 The manager was discharged for inefficiency.

  经理因无能而被解雇。

  常用单词

  discharge [dɪs'tʃɑ:dʒ] v. 解雇

  inefficiency ['ɪnɪ'fɪʃntənsɪ] n. 效率低,无能

  学学这样说

  1. Recently our business has been going down sharply and we have to reduce some staff. 最近我们生意下滑得很厉害,我们不得不裁员。

  2. Your work failed to meet our requirement for employees.

  你的工作达不到我们对雇员工作质量的要求。

  3. I am tired of the constant poor performance of your work.

  我对你工作上一再糟糕的表现感到很厌倦。

  4. You're the sales manager, but our sales went down.

  你是销售部经理,但我们的销售量下滑了。

  5. You have no improvement over last year so I decide to let you go.

  去年一整年你的工作都毫无进步,所以我决定让你走。

  6. He was blue over his dismissal. 他因被解雇而情绪低落。

  7. He was sacked because of being late for work. 他因上班迟到而被解雇。

  8. My boss fired me for my lack of teamwork spirit.

  老板因为我缺少团队合作精神而解雇了我。

  补充短语

  be tired of 厌烦,厌倦

  27 Would you like to fill his position?

  你想要接替他的职位吗?

  常用单词

  fill [fɪl] v. 任职,填满

  position [pə'zɪʃn] n. 职位,位置

  学学这样说

  1. It's said that 30 workers have to go. 据说得解雇30名员工。

  2. Ten people are going to be laid off next month. 公司下个月要裁10名员工。

  3. They are getting rid of some staff. 他们要解雇某些人。

  4. Do you have any idea when the lay-off will start? 你知道裁员从什么时候开始吗?

  5. Any idea who will be laid off? 知道谁将被解雇吗?

  6. Who is going to be the first to leave? 谁会是第一个走的?

  补充短语

  get rid of 除掉,去掉

  28 The manager threatened his men with dismissal in order to bully them into working harder.

  这位经理以解雇来威胁职工,以使他们更卖力地工作。

  解析 ▲ bully有“迫使,胁迫”之意,因此bully into指“威逼……做……”。另外bully还可以指“欺负,恐吓,欺凌”,如:He was always bullied at school.(他经常在学校被欺负。)

  常用单词

  threaten ['θretn] v. 威胁,恐吓

  dismissal [dɪs'mɪsl] n. 解雇,免职

  学学这样说

  1. The firm couldn't afford to pay such large salaries, so five people have already left. 公司支付不起这么庞大的工资开支,所以有5个人已经走了。

  2. He had the option of resigning or being fired. 他可以选择主动辞职或被解雇。

  3. I expressed my indignation at being unfairly dismissed.

  我对不公平地被解雇表示愤慨。 终极英语会话

目录
设置
手机
书架
书页
评论