您可以在百度里搜索“香港1968 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
日本当下最厉害的作家,应该算是川端康成了,他可以说是日本文学界“泰斗级”人物,1899年出生的他,在1968年将近70岁的高龄以《雪国》、《古都》、《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖,成为继泰戈尔和萨缪尔·约瑟夫·阿格农之后亚洲第三位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
这可以说是相当的厉害了!
只不过一般像川端康成这类的纯文学作家,他们的作品销量上其实比较低的,很难比肩后来流行文学作家渡边淳一这些人。
而且自从72年这位获得诺贝尔奖,被封为“文学泰斗”的川端康成去世以后,日本文坛渐渐的有往流行文学的路子发展,渡边淳一也正是这一时期的代表人物之一,后面出现的东野圭吾更是大成。
所以迄今为止,整个日本还没有一个可以比肩霍耀文畅销成绩的作家,现场观众发出惊呼之声时,一些电视台的工作人员同样在窃窃私语。
1.67亿册的全球销量,还是一个不满三十岁的年轻人缔造的,这的确是太让人震撼了!
其实这个销量并不是特别的准确,因为货币战争和鸡汤……
哦,不对。
是一千个成功的小故事和货币战争都不是以霍耀文的名义出版,这点《财富周刊》未算在里面。
其次的话,霍耀文的不少作品在刚出版没多久,为了扩大知名度,让更多的路人购买,销量有被出版商特意夸大,比如280万册说成300万,460万说成五百万,所以去掉这些夸大成份,大约1.6亿册还是有的。
具体销量到底有多少,这就恐怕只有霍耀文和那些出版公司知道了,因为给的稿费分成是不可能出错的。
……
趁着休息停拍期间,邓丽君小声的朝着喝水的霍耀文道:“霍先生你太厉害了!没想到你的作品在全球尽然有这么高的销量!”
看着邓丽君那近乎是崇拜的目光,霍耀文心里还是有点小骄傲的,他上辈子最喜欢的女歌手就是邓丽君,不由笑着说道:“还行吧,我相信你以后的唱片也可以卖到一亿张的!”
说到这,他心里默默的加了一句:这要算上内地的盗版!
后世邓丽君文教基金会对于她的唱片总销售量有过统计,因为一些唱片年代久远,大致计算销量是约有4800万张,但有一点必须要说明,这是还未统计过内地盗版唱片的。
80-90年代,那是全民皆唱邓丽君的时代,光内地那些盗版的唱片和磁带,要是算成正版销量最少也有一亿张了。
除了不俗的唱片销量外,在声乐和奖项成就上,邓丽君也是很多后来歌手难以超越的。80年代就被美国时代周刊评为世界七大女歌星和十大最受欢迎女歌手奖,是唯一获两项荣誉的亚洲歌手。
“我?”
邓丽君连忙摇头道:“这不可能,我到现在最好的一张唱片也才卖了二十万张,还是多亏了霍先生你的影响。”
当下的她也就《甜蜜蜜》卖的不错。
霍耀文鼓励道:“甜蜜蜜能够大卖还是因为你自己唱的好,要是你唱的不好,哪怕有人看过我的书去买唱片,恐怕也是贬多于褒。”
“是吗?那我在日本的唱片怎么销量这么低……”
一想到自己来日本这半年的无人问津和落魄,邓丽君眼眶有些微红。
今年来日本发展,让邓丽君的信心大受打击,她也算是年少成名,港台两地的歌迷也有不少,却没想到一来日本出的第一张专辑,连一万张都没有卖到!
“这不是你的错!”
霍耀文眉头蹙起,他可不希望这点事情就打击到了邓丽君的信心,说道:“昨天你走后,我也让人去买了你之前那张《是今宵还是明天》,歌曲本身没问题,但你演唱的有问题!并不是说你演唱的不好,而是你不适合走日本的那种偶像路线,先下日本流行曲风并不适合你。你给我的那张《空港》才是最非常适合你歌喉的歌曲!”
邓丽君在日本发行的第一张单曲《不论今宵或明天》,满满的轻快活泼偶像风,这跟她现在的风格还是有很大不同的,不过霍耀文也听过她日后几首比较欢快点的歌曲,倒也能够接受,而且唱的也的确不错。
只不过为了宽慰邓丽君,霍耀文也只能说那首歌曲不太适合她演唱。
“真的吗?!”
邓丽君其实心里也对上一张唱片抱以怨言,可她初来乍到,又是公司安排的,只能去硬着头皮演唱,可新的歌曲《空巷》却是很对她的胃口。
“当然。”
话音刚落,休息间的房门被人打开,电视台的工作人员点头哈腰的跑进来说:“霍先生还要五分钟就要开始继续录制了,请您准备一下。”
霍耀文道:“好的。”
见嘉宾点头听明白后,工作人员又朝着邓丽君说:“邓小姐,等会儿节目开始录播,你要先上台演唱你的歌曲。”
“刚刚他跟你说什么?”
霍耀文目送工作人员离开。
邓丽君翻译道:“他说节目录制时,就是我上台演唱歌曲的时候。”
“那就好好的演唱!我相信你一定可以的!”
霍耀文一边露出迷人微笑,一边加油打气道。
“是,我一定好好唱!”
似乎是被那抹璀璨的笑容给吸引,邓丽君红着脸,想到自己未来的演唱生涯,和这半年来在日本的默默无闻,咬定决心等会儿登台以后,一定要发挥出百分之两百的实力!
……
数分钟后。
出去小解的观众都相继回到演播厅。
台上此刻空无一人,沙发桌椅也都被搬离,还在观众们好奇的时候,灯光一下子暗淡下来,一抹光亮照射在了舞台中央,穿着长裙姿态大方的邓丽君缓缓的从黑幕中走出。
“这不是刚刚霍先生身边的美女翻译吗?”
“她这是要唱歌吗?!”
“这是节目组拍摄空闲的娱乐?”
台下观众都是好奇不已,心想这名美女翻译怎么也上台了,而且看这节奏似乎是要演唱歌曲呀!
此刻,观众、舞台、灯光……
一切就绪。
伴随着曼妙轻柔的曲调,邓丽君深吸一口气,缓缓吐出,卡在节奏的最后一秒,举起话筒,深情演唱道:“什么都没有告诉你,只是对你说,偶而独自一人的旅行也不错,雨中的机场,我伫立在登机台上,向我挥别的你已经渐渐模糊(空港中文翻译)……”
这首歌曲霍耀文后世也听过中文版本,只不过名字不叫《空港》而是叫《情人的关怀》,这首歌曲大致描写的是恋爱中女子的苦闷心情。
那时候霍耀文以为是邓丽君三十岁之后演唱的歌曲,但现在看来不是!
很难想象,盈盈21岁的邓丽君,最是青春娇美时,却能用丝丝悲凉的唱腔和感情来演绎着这首《空港》。
幽幽情愁,离别上心头。
听着她那夹杂着饱满情感的演唱,霍耀文如同现场沉浸在美妙歌声中的观众们一样,默默地站在黑暗的角落,看着台上光芒万丈、仿佛找回了自信的邓丽君。
“没想到霍先生的美女翻译唱歌这么好听的!”
“这首歌是谁唱的?我怎么从来都没有听过!”
“是啊,我可是号称日本第一曲库,可这首歌我还真没听过,但能够感觉这首曲子和作词风格,应该是出自森冈贤一郎,和山上路夫!”
“真的假的!”
“你要相信我日本第一曲库的外号!”
现场的观众都是日本人,自然听的懂唱的是什么,也能听出这是一首非常好听的歌曲,但无人知晓这首歌的原唱就是台上那位,大家一直以为是翻译的美女邓丽君。
“强忍着泪水,默默地跟你说“再见了“,请回去吧,回到那个人身边,我到遥远的地方去了……”
伴随着歌曲的高潮部分,邓丽君想到了霍耀文的鼓励,和他那迷人的微笑,仿佛是彻底打开了心扉,将这大半年来压抑在心头的情感,在此刻爆发。
一曲罢了。
台下观众们热情鼓掌,台上邓丽君的礼貌鞠躬。
看到这一幕,
霍耀文发自内心的感叹;一撇一哀,一首歌曲唱出一段故事,不愧是一代华人歌后。
永远的邓丽君!
... 香港1968