第20章 李珣
您可以在百度里搜索“唐宋词选 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
李珣[1](855?—930?),字德润,梓州(今四川三台)人。先世是波斯人,他的好友尹鹗曾戏称他为“李波斯”。妹舜弦,为前蜀主王衍昭仪。
他是五代前蜀时秀才,屡举宾贡,有诗名。又通医理,撰《海药本草》。国亡不仕,作品中有感慨之音。
著有《琼瑶集》,不传[2]。存词五十四首,见《花间集》、《尊前集》。其中,比较突出的是十七首《南乡子》,描绘南方的风土人情,有浓厚的地方色彩。其他的词大抵是男女之间的离情别绪的抒写和对退隐生活的赞美。和一般花间词人的作品比较起来,他的词的风格不那么浮艳,感情比较沉挚,内容也比较开阔。
南乡子
归路近,扣舷歌[3],采真珠处水风多[4]。曲岸小桥山月过[5],烟深锁[6],豆蔻花垂千万朵[7]。
词中并没有直接描绘采珍珠的劳动场面,而只写了采珍珠者乘船归来的情景。微风拂面,扣舷低歌,反映了他们劳动之后的愉快的心情。岸曲桥小,山迎月照,烟锁花垂,似乎都在迎接他们胜利归来。这样写实际上表现了作者对采珍珠劳动的赞美。
南乡子
携笼去[8],采菱归,碧波风起雨霏霏[9]。趁岸小船齐棹急[10],罗衣湿,出向桄榔树下立[11]。
这首词歌颂了采菱的劳动,生动地描绘了采菱的少女们顶风冒雨划船归来的情景。
南乡子
山果熟,水花香[12],家家风景有池塘。木兰舟上珠帘卷[13],歌声远,椰子酒倾鹦鹉盏[14]。
在这首词中,作者抓住几样地方色彩浓厚和富有特征意义的景物,寥寥数笔,就使美丽的南国风光呈现在读者面前。
巫山一段云
古庙依青嶂[15],行宫枕碧流[16]。水声山色锁妆楼[17],往事思悠悠。
云雨朝还暮[18],烟花春复秋[19]。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。
战国时宋玉的《高唐赋》和《神女赋》曾写楚王梦见巫山神女。这首词就是写一个孤舟行客,在巫山之下对着神女古庙的凭吊心情。这是属于怀古一类题材,用感伤的情调来写巫山巫峡的景物。它和《南乡子》一组写东粤景物的词共同地表现了作者在《花间集》词人中的特殊风格。
注释
[1]珣,或作“洵”、“询”。李珣之弟,名玹。可知其名当以从“玉”为是。
[2]王灼《碧鸡漫志》提到李珣《琼瑶集》中的四首词,今均不传。
[3]舷(xián贤):船的边侧。
[4]真珠:即珍珠。水中蚌或珠母的贝壳内所生的圆形颗粒,可用作贵重的装饰品,也可入药。
[5]这句实际上是写船在行进。
[6]锁:形容烟雾的笼罩。
[7]豆蔻:多年生草本植物,初夏开淡黄色花,秋季结实,我国广东、广西、云南、贵州等地都有种植。
[8]笼:用竹条编成的器具。
[9]霏霏:形容雨密的样子。
[10]趁:靠近。这句说,船快靠岸了,采菱的少女们齐力划桨,使船急速前进。
[11]桄榔(ɡuānɡlánɡ光郎):一种常绿的高大乔木,产于广东、广西等地。
[12]水花:荷花。
[13]木兰舟:见欧阳炯《南乡子》(洞口谁家)注〔1〕,第44页。
[14]椰子酒:即椰子浆或用椰子花酿成的酒。周密《齐东野语》卷十说:“今人以椰子浆为椰子酒,而不知椰子花可以酿酒。唐殷尧封寄岭南张明府诗云:‘椰花好为酒,谁伴醉如泥。’”椰子,树名,常绿乔木,产于热带。鹦鹉盏:用鹦鹉螺壳制成的酒杯。鹦鹉螺产于我国台湾海峡和南海中。其壳很大,表面灰白,有很多橙红色或褐色波状横纹,内面有美丽的光泽,可作装饰品或制酒杯。
[15]青嶂(zhànɡ障):草木丛生的高险山峰。这里指巫山,在四川东部长江边。
[16]行宫:古代京城以外供帝王出行时居住的宫室。这里指战国时楚王的云梦台。
[17]妆楼:梳妆楼,即妇女的住房。这里指神女的庙宇,传说中神女住处。
[18]云雨朝还暮:宋玉《高唐赋》说楚王梦见一神女,自称“妾旦为朝云,暮为行雨;朝朝暮暮,阳台之下”。
[19]烟花:指艳丽的景物。 唐宋词选