首页 男生 其他 元明清散曲选

第113章 范驹

  您可以在百度里搜索“元明清散曲选 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  范驹(1764?—1798),字昂千,号藿田,江苏如皋人。自幼聪慧,口授古歌行一过辄不忘;能文,尤工诗词。乾隆四十九年(1784)南巡,召试列二等;五十四年(1789)膺拔萃科。才而不寿,时人惜之。著有《藿田集》十三卷,内附杂剧《送穷》一种;散曲一卷,收套数十四套。

  套数

  南南吕·恋芳春

  哀风潮[1]

  〔恋芳春〕颠沛何辜,听闻犹骇,浮天卷地潮来。大抵秋风七月,生怕成灾。不道今年恁快,只通夜东南风大漫堤界。苦了江滩海涯,一例湮埋。

  〔懒画眉〕闻道掀翻雪山堆[2],六十里中狂击排。死人无处觅尸骸,便觅得也无棺盖。顷刻存亡一可哀。

  〔前腔〕闻道千声万声来,潮仗风威走疾雷。呼号惨震隔阴霾,屋宇如浮芥。得命无家一可哀。

  〔前腔〕闻道官衙报凶灾,蠲赈今谁循吏哉[3]。棉花无粒豆无(艹黠)[4],籽种拚称贷。剜肉医疮一可哀。

  〔前腔〕闻道催租主人来,鞭扑从教拚命挨。釜中无米灶无柴,妇子多疲惫。忍饿完租一可哀。

  〔解三酲〕叹原田旱荒无奈,望沙田加倍秋获。竟白茫茫一片成江海,更不抵旱粮熟再。只说那退潮三日沙犹陷,可知道灌水千塍草没荄[5]。吾庐在,尚且风掀瓦去,雨进窗来。

  这篇散套以作者亲身经历,展示出天灾之后农村破产的凄凉惨景:人亡、家毁,加上饥荒和租税,使老百姓苦不堪言。作者对这一场血泪斑斑的人间惨象,表现了极大的同情。感情真挚,造语简朴,题材新颖,是散曲中的优秀篇章。

  注释

  [1]风潮:飓风的俗称。娄元礼《田家五行·论风》:“夏秋之交大风,俗谓之风潮。”

  [2]掀翻雪山堆:指掀起巨浪。

  [3]蠲(juān娟):指减免租税。赈(zhèn振):救济。循吏:指遵理守法的官吏。

  [4](艹黠)(jiē街):指豆茎。

  [5]塍(chénɡ成):田间的界路。荄(ɡāi该),泛称植物的根。 元明清散曲选

目录
设置
手机
书架
书页
评论