首页 男生 其他 唐宋词鉴赏课

调笑令

唐宋词鉴赏课 蔡义江 1223 2021-04-05 19:03

  您可以在百度里搜索“唐宋词鉴赏课 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!

  

  调笑令韦应物

  胡马,胡马,远放燕支山下。跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷。迷路,迷路,边草无穷日暮。

  译文

  胡地的马啊胡地的马,被放牧在燕支山下。它用足蹄扒着沙、扒着雪,独自在鸣叫着;东望望西望望,迷了回家的路。迷了路啊迷了路,只有边地的白草一望无际,而太阳快要下山了。

  赏析

  这一首也应是边塞词。描写一匹被放牧在燕支山下的胡马的动作情态,表现辽阔无际的边地风光。

  头几句交代了一匹产于西域的马,被放牧在与东突厥接壤的燕支山下,而马的主人并不出现。接着便写这匹胡马的动作情态,它自由自在地用脚蹄扒着沙土,扒着积雪。既然写到雪,似乎季节该是在冬天了。其实,词作者并没有将内容设置在固定的时间段中,这从末了写到“边草无穷”并没有被雪覆盖就可以知道。所以,词有一定程度的综合性,如写“跑沙跑雪”的动作便如此,即平时马蹄是扒沙,冬季则是扒雪。“独嘶”,应该是欢快地嘶鸣吧,若理解为马因路迷而焦急地鸣叫,亦无不可。因为人本非马,对胡马“鸣之而不能通其意”(韩愈《杂说·四》)有什么奇怪呢?就说“路迷”或“迷路”吧,也难免出于词作者的想象。马不是人,它识路的本能是很强的。何况是生长在西域的马匹,早就熟悉了那种特殊严酷的环境。所谓“边草无穷日暮”的焦虑担心,与其说是“胡马”的,倒不如说是词作者自己替马设想的心理。那么,词是不是在借马说人呢?说久戍边陲、找不到回家之路的士兵呢?这是可能的,但那是言外之意了,作品中并没有任何这方面的暗示。至多我们能说,词将人性赋予了马。它通过对胡马行为心理的描写,表现了天地辽阔、荒漠无垠的边塞风光,仍不失为一首好词。

  韦应物(737—791?)

  长安(今陕西西安)人。十五岁为唐玄宗侍卫,狂放不羁,后折节读书,举进士,先后为洛阳丞、京兆府功曹、尚书比部员外郎、滁州刺史、江州刺史等,终苏州刺史,故有韦苏州之称。诗受陶、谢影响,写情细腻,赋物工致。诗风高雅闲谈,常寄秾鲜于简淡中,以山水诗见称。有《韦苏州集》。 唐宋词鉴赏课

目录
设置
手机
书架
书页
评论