闻达卷二
您可以在百度里搜索“经世韬略(套装共14册) 艾草文学(www.321553.xyz)”查找最新章节!
闻达卷二
【原文】
仕不计善恶,迁无论奸小。
【译文】
做官或升职的标准,根本不是以善恶或忠奸来决定的。
【原文】
悦上者荣,悦下者蹇。
【译文】
能和领导搞好关系的,日子必定过得很滋润,处处为老百姓着想的,困难肯定不少。
【原文】
君子悦下,上不惑名。
【译文】
品德高尚的人能让老百姓高兴,可领导会因此而不高兴了。
【原文】
小人悦上,下不惩恶。
【译文】
喜欢讨好领导的人,群众可能会反感,但这样的反感并不能对他有任何损伤。
【原文】
下以直为美,上以媚为忠。
【译文】
老百姓喜欢道德高尚刚直不阿的人,可领导会把喜欢谄媚、顺应的人当做忠诚。
【原文】
直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也。
【译文】
道德高尚刚直不阿但不懂得去顺应领导,领导就会怀疑你的忠诚;但是当你无原则的去谄媚、顺应领导,老百姓就会抛弃你了。
【原文】
上疑祸本,下弃毁誉,荣者皆有小人之谓,盖固本而舍末也。
【译文】
领导怀疑你的忠诚是灾祸的根本,老百姓抛弃你对名誉有影响,所以功成名就的人都难免名声不好,就是他们把实际利益看得比名声重要。
【原文】
富贵有常,其道乃实。
【译文】
富贵的规律其实非常简单,就是一切从实际需要出发。
【原文】
福祸非命,其道乃察。
【译文】
其实祸福并不一定是命中注定的,关键看你是否有观察和判断的能力。
【原文】
实不为虚名所羁,察不以奸行为耻。
【译文】
一切从实际需要出发,就不要受那些虚名的束缚。善于去观察判断,就不要以奸诈为耻辱。
【原文】
无羁无耻,荣之义也。
【译文】
有没有名声的羁绊和耻辱感的束缚,就是能不能显贵发达的根本意义。
【原文】
求名者莫仕,位非名也。
【译文】
要是真想追求名声就不要去当官,因为好名声不是当官可以得到的。
【原文】
求官者莫名,德非荣也。
【译文】
想当官就别管什么名声,因为道德高尚跟荣华富贵不是一起的。
【原文】
君子言心,小人攻心,其道不同,其效自异哉。
【译文】
追求道德高尚就必须讲出内心的想法,荣华富贵的人是攻击别人内心的想法,人格操守和价值取向的定位不同,结果当然不一样。 经世韬略(套装共14册)