水龙吟(二)
为韩南涧尚书寿,甲辰岁①。
渡江天马南来,几人真是经纶手?长安父老,新亭风景,可怜依旧!夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是真儒事,君知否?
况有文章山斗,对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。待他年、整顿乾坤事了,为先生寿。
注释
①“为韩南涧尚书寿”两句:韩元吉号南涧,官至吏部尚书。见前168页作者介绍。甲辰岁,宋孝宗淳熙十一年(1184)。辛弃疾写这首词时四十五岁。
②渡江天马南来:《晋书·元帝纪》:“太安之际,童谣云:‘五马浮渡江,一马化为龙。’(晋朝的皇帝姓司马,故云)……王室沦覆,帝与西阳、汝南、南顿、彭城五王获济,而帝竟登大位焉。”这里借指宋室南渡。张孝祥《满江红》词“渡江天马龙为匹”,亦即此意。
③经纶手:治理国家的能手。
④“长安父老”三句:中原父老盼望北伐,南渡的士大夫们也感慨山河变异,可是都只好空望、空叹一场,偏安的情况总是没有改变。刘义庆《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉(坐在草地上)饮宴。周侯中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有河山之异。’皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:‘当共勠力王室,克复神州,何至作楚囚相对!’”新亭,一名劳劳亭,三国吴时建筑,在今南京市南。
⑤“夷甫诸人”三句:《世说新语·轻诋》载桓温语:“遂使神州陆沉,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责。”这里借来指斥南宋当权者对恢复事业不关心。王衍字夷甫,晋朝的清谈家。沉陆,即陆沉,指国土沦陷。几曾,何尝。
⑥况有文章山斗:把韩元吉的文章比韩愈。《新唐书·韩愈传》:“自愈没,其言大行,学者仰之如泰山北斗。”
⑦对桐阴、满庭清昼:这句称颂韩元吉光荣的家世。陈振孙《直斋书录解题》载韩元吉《桐阴旧话》,说是“记其家世旧事,以京师第门有梧木,故云”。
⑧堕地:诞生,出生。陆游《陇头水》诗“男儿堕地志四方”的“堕地”,也是此意。
⑨风云奔走:说韩元吉风云际会,在政治上能够显露头角。
⑩绿野风烟:唐朝宰相裴度的别墅绿野堂,地址在洛阳(今属河南)午桥。风烟,景色。
⑪平泉草木:唐朝宰相李德裕的别墅平泉庄,地址在洛阳郊外三十里处。
⑫东山歌酒:东晋谢安曾经寓居东山(在今浙江上虞西南)。《晋书》本传说他:“虽放情丘壑,然每游赏,必以妓女从。”歌酒,指此。以上三句是把古代寄情山水的名相,喻韩元吉寓居上饶的志趣。
⑬整顿乾坤:恢复中原,完成统一事业。乾坤,天下。
寿词一般都写得庸俗无聊,这首词能破除陈套,一开头就斥责南宋当权者的误国罪行,指出“平戎”才是儒者真正的功名事业。后段对韩氏作了一些未能免俗的揄扬;而以“整顿乾坤”作结,仍然不落常格。 宋词选