首页 男生 其他 宋词选

摸鱼儿

宋词选 胡云翼选注 1504 2021-04-19 19:03

  摸鱼儿

  淳熙己亥自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。

  更能消几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语,算只有殷勤、画檐蛛网,尽日惹飞絮。

  长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土。闲愁最苦。休去倚危栏,斜阳正在、烟柳断肠处。

  注释

  ①淳熙己亥自湖北漕移湖南:宋孝宗淳熙六年(1179),辛弃疾四十岁,由湖北转运副使调任湖南转运副使。漕,漕司,宋代称转运使为漕司,管钱粮的官。

  ②同官王正之置酒小山亭:王正之,名特起,是辛弃疾的同僚(也是老朋友),在官署里的小山亭治酒替他饯行。

  ③为赋:因而写这首词。

  ④消:经得起。

  ⑤长怕花开早:老是忧虑着花开得太早(就会早落)。

  ⑥见说道、天涯芳草无归路:听说芳草铺到了天边,遮断了春天的归路。这是说春天已尽,不再回来。

  ⑦“算只有殷勤、画檐蛛网”三句:算来只有屋檐边的蛛丝网,在整天地沾惹纷飞的柳絮,像是想把春天网住似的。

  ⑧“长门事”五句:司马相如《长门赋序》:“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒,别在长门官,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,皇后复得亲幸。”按此《序》不是司马相如自己所作,史传也没有陈皇后复得亲幸的记载。这里是说,由于有人妒忌,千金重价买来的《长门赋》并没有产生预期的效果,她的愁苦之情仍旧得不到安慰。蛾眉,形容美貌,指陈皇后。《楚辞·离骚》:“众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。”脉脉,含情貌。

  ⑨“君莫舞”三句:你(指善妒的人)不要得意忘形,像玉环、飞燕那样得宠的妃子都化为尘土了。玉环,杨贵妃的小名,唐玄宗最宠幸的妃子。安禄山叛变后,赐死于马嵬坡。赵飞燕,汉成帝宠爱的皇后,后来废为庶人,自杀。她俩都以善妒著名。舞,这里用来表示得意。

  ⑩闲愁:指精神上的苦恼。

  ⑪危栏:高楼上的栏杆。栏,一作“楼”。

  ⑫烟柳断肠处:暮烟笼罩着杨柳、使人愁苦的地方。

  这首词《花庵词选》题作“暮春”,是借春意的阑珊来衬托自己的哀怨。词里面的玉环、飞燕,似是用来比喻朝廷里当权的主和派。辛弃疾在《论盗贼札子》里说:“生平刚拙自信,年来不为众人所容,恐言未脱口而祸不旋踵。”可见“蛾眉曾有人妒”之说不为无因。作者本来是要积极建功立业的,被调到湖北去管钱粮,已不合他的要求;再调到湖南,还是管钱粮,当然更失望。他心里明白朝廷的这种调动,就是不让恢复派抬头。一想到国家前途的暗淡,自不免要发出“烟柳断肠”的哀吟来(参考梁启勋《稼轩词疏证》转引《饮冰室考证》的话)。据说宋孝宗看到了这首词,虽然没有加罪于他,可是很不愉快(见罗大经《鹤林玉露》)。如所传属实,也可以说明词里所流露的哀怨,确是对朝廷表示不满的情绪。 宋词选

目录
设置
手机
书架
书页
评论