望海潮
东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。
重湖叠清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
注释
①形胜:形势重要、交通便利的地区。
②江吴:钱塘(今浙江杭州)位置在钱塘江北岸,旧属吴国,故说江吴都会。一作“三吴”。郦道元《水经注·渐江水》说,吴兴郡、吴郡和会稽郡“世号三吴”(钱塘旧属吴郡)。
③风帘翠幕:挡风的帘子和翠色的帷幕。
④参差:这里用来形容房屋高低不齐。关汉卿《南吕一枝花》(杭州景)“万余家楼阁参差”,用此意。
⑤霜雪:形容白色的浪花。
⑥天堑(qiàn):天然的壕沟。堑,坑。古代偏安南方的国家以长江为抵抗北方敌人的天堑。《南史·孔范传》:“隋师将济江,群官请为备防。……范奏曰:‘长江天堑,古来限隔,虏军岂能飞度?’”这里用“天堑无涯”形容钱塘江形势的雄壮和江面的广阔无边。
⑦重湖叠(yǎn)清嘉:北宋时西湖已有外湖、里湖之别,故称重湖。叠,重叠的山峰。清嘉,清秀,美丽。
⑧“羌管弄晴”两句:晴天丽日,处处都演奏着音乐;菱舟夜泛,传来一片清歌。羌管,见前7页范仲淹《渔家傲》注⑥。
⑨嬉嬉钓叟莲娃:嬉嬉,戏耍笑乐貌。莲娃,采莲女。
⑩千骑(jì)拥高牙:古乐府《陌上桑》:“东方千余骑,夫婿居上头。”是说太守级的地方官随从千骑之多。高牙,军前大旗,借指高级官吏,这首词据说是柳永写给老朋友孙何的。孙何这时任两浙转运使,驻节杭州,高牙疑即指他。
⑪烟霞:指山水风景。
⑫图:描绘。
⑬凤池:凤凰池。《通典·职官三》“中书令”条:“魏晋以来,中书监令掌赞诏命,记会时事,典作文书。以其地在枢近,多承宠任,是以人固其位,谓之凤凰池焉。”唐宋时中书省是最高级行政机关,这里用来指朝廷。
柳永这首《望海潮》在当时很负盛名。全词概括了钱塘江的壮观、西湖的清景和杭州的繁荣景象;作者也用欣慕的语气,来描绘上层社会的豪奢竞逐、纸醉金迷的腐朽生活。所以罗大经《鹤林玉露》说:“此词流播,金主亮闻歌,欣然有慕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。近时谢处厚诗云:‘谁把杭州曲子讴?荷花十里桂三秋。那知草木无情物,牵动长江万里愁!’余谓此词虽牵动长江之愁,然卒为金主送死之媒,未足恨也。至于荷艳桂香,妆点湖山之清丽,使士夫流连于歌舞嬉游之乐,遂忘中原,是则深可恨耳!” 宋词选